Publicidade

Significado de pipsqueak

pessoa insignificante; alguém fraco ou de pouco valor

Etimologia e História de pipsqueak

pipsqueak(n.)

também pip-squeak, um nome depreciativo para uma pessoa insignificante, 1910, proveniente do barulho trivial que uma criatura jovem ou fraca faz. Na Primeira Guerra Mundial, era o nome usado pelos soldados para se referir a uma pequena bomba alemã "que faz tanto um pip quanto um squeak quando passa pelas trincheiras" [Farrow, "Dictionary of Military Terms," 1918]. Pip e Squeak (e mais tarde Wilfred), os adorados personagens da tira cômica inglesa, estrearam em maio de 1919 na seção infantil do Daily Mirror. A expressão squeeze (something) until the pips squeak "extrair o máximo de" é atestada desde 1918, originada de pip (n.1).

The grossest spectacle was provided by Sir Eric Geddes in the Guildhall at Cambridge. An earlier speech in which, in a moment of injudicious candour, he had cast doubts on the possibility of extracting from Germany the whole cost of the war had been the object of serious suspicion, and he had therefore a reputation to regain. "We will get out of her all you can squeeze out of a lemon and a bit more," the penitent shouted, "I will squeeze her until you can hear the pips squeak" ; his policy was to take every bit of property belonging to Germans in neutral and Allied countries, and all her gold and silver and her jewels, and the contents of her picture-galleries and libraries, to sell the proceeds for the Allies' benefit. [John Maynard Keynes, "The Economic Consequences of Peace," 1919]
O espetáculo mais grotesco foi proporcionado por Sir Eric Geddes no Guildhall de Cambridge. Um discurso anterior em que, em um momento de candura imprudente, ele havia levantado dúvidas sobre a possibilidade de recuperar da Alemanha todo o custo da guerra havia gerado sérias suspeitas, e ele precisava, portanto, recuperar sua reputação. "Vamos tirar dela tudo que se pode espremer de um limão e um pouco mais," gritou o penitente, "eu a espremeria até que vocês pudessem ouvir os pips squeak"; sua política era tomar toda propriedade pertencente a alemães em países neutros e aliados, além de todo seu ouro, prata, joias e o conteúdo de suas galerias de arte e bibliotecas, para vender os lucros em benefício dos aliados. [John Maynard Keynes, "The Economic Consequences of Peace," 1919]

Entradas relacionadas

Em 1797, a palavra passou a designar "semente de maçã (ou laranja)", uma forma abreviada de pipin, que significa "semente de uma fruta carnosa" (início do século 14). Essa expressão vem do francês antigo pepin (século 13) e provavelmente tem uma raiz *pipp-, que expressa a ideia de pequenez, como podemos ver no italiano pippolo e no espanhol pepita, que significam "semente, núcleo".

    Publicidade

    Tendências de " pipsqueak "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pipsqueak"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pipsqueak

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "pipsqueak"
    Publicidade