Publicidade

Significado de potash

potassa; álcalis vegetais; cinzas de panela

Etimologia e História de potash

potash(n.)

"alcalino vegetal; substância obtida originalmente pela lixiviação de cinzas de madeira e evaporação da solução resultante em uma grande panela ou frigideira de ferro; um dos álcalis fixos," 1751, anteriormente pot-ash (1640s), uma tradução emprestada do antigo holandês potaschen, literalmente "cinzas de panela" (século 16); veja pot (n.1) + ash (n.1).

Assim chamado porque era originalmente obtido ao deixar as cinzas de madeira de molho em água e evaporar a mistura em uma panela de ferro. Compare com o alemão Pottasche, dinamarquês potaske, sueco pottaska, todos também do holandês. Veja também potassium. O francês potasse (década de 1570), o italiano potassa são palavras emprestadas do germânico.

O plural original era pot-ashes. Para a forma, compare com o inglês médio wodeasshe (meados do século 14), um tipo de potassa crude, provavelmente obtida pela queima de isatis tinctoria, usada por tintureiros.

Entradas relacionadas

"restos em pó do fogo," inglês médio asshe, do inglês antigo æsce "cinza," do proto-germânico *askon (origem também do nórdico antigo e sueco aska, alto alemão antigo asca, alemão asche, médio holandês asche, gótico azgo "cinzas"), da raiz proto-indo-europeia *as- "queimar, brilhar." As palavras espanhol e português ascua "carvão em brasa" são empréstimos germânicos.

O significado "lava finamente pulverizada lançada de um vulcão" é de meados da década de 1660. Um antigo símbolo de luto ou arrependimento; daí Ash Wednesday (c. 1300, em inglês médio também às vezes Pulver-wednesdai), da prática introduzida pelo Papa Gregório Magno de espalhar cinzas sobre as cabeças dos penitentes no primeiro dia da Quaresma.

Ashes "restos mortais de uma pessoa" é atestado desde o final do século XIII, em referência ao antigo costume da cremação.

A palavra vem do inglês antigo, referindo-se a um pott, e do francês antigo pot, que significam "vaso profundo e circular" ou "recipiente, pilão" (também usados em contextos eróticos). Ambas têm raízes em palavras germânicas do baixo alemão (como o frísio antigo pott e o neerlandês médio pot), além de uma origem românica que remonta ao latim vulgar *pottus. A origem exata é incerta, e tanto Barnhart quanto o Dicionário de Inglês Oxford (OED) afirmam que não está ligada ao latim tardio potus, que significa "copo de beber". Palavras semelhantes em línguas celtas teriam sido emprestadas do inglês e do francês.

O uso específico como recipiente para bebidas começou no inglês médio. O significado gíria de "grande quantia de dinheiro apostada" foi registrado em 1823, enquanto o de "total das apostas em um jogo de cartas" apareceu em 1847, no inglês americano.

A expressão Pot roast, que descreve "carne (geralmente de boi) cozida em uma panela com pouca água até dourar, como se assada," data de 1881. Pot-plant surgiu por volta de 1816, referindo-se a "planta cultivada em um vaso." A frase go to pot, que significa "ser arruinado ou desperdiçado" (século 16), sugere um ato de cozinhar, talvez indicando carne cortada para o cozido. Em expressões, the pot calls the kettle black-arse (dizida de quem culpa outro pelo que ele mesmo faz) é datada de cerca de 1700; já shit or get off the pot foi atribuída por Partridge às forças armadas canadenses durante a Segunda Guerra Mundial. A expressão keep the pot boiling, que significa "prover as necessidades básicas da vida," é do início da década de 1650.

Publicidade

Tendências de " potash "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "potash"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of potash

Publicidade
Tendências
Publicidade