Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Etimologia e História de pot-au-feu
pot-au-feu(n.)
1812 como uma palavra francesa em inglês, originalmente "carne cozida." Do francês pot-au-feu, "panela no fogo," que no século 17 em francês era comum para significar qualquer comida cozida. Para a etimologia de pot veja pot e para feu veja focus.
Deux pots au feu signifie feste, & deux femmes font la tempeste: Prov. Two pots a feast presage, two women mickle rage. [Randle Cotgrave, A Dictionarie of the French and English Tongues. 1611.]
Em 1825, o termo em inglês passou a designar o caldo que resultava do cozimento da carne, mais do que a própria carne.
Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Compartilhar "pot-au-feu"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pot-au-feu
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.