Publicidade

Significado de practically

praticamente; quase; de maneira prática

Etimologia e História de practically

practically(adv.)

Na década de 1620, a expressão surgiu com o sentido de "de uma maneira prática, do ponto de vista prático," formada a partir de practical + -ly (2). O significado de "para fins práticos, tão bom quanto, na prática, no que diz respeito a resultados e relações" apareceu em 1748. A acepção mais solta de "quase" começou a ser utilizada em 1869.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra practicale surgiu, referindo-se a algo relacionado a ações, práticas ou usos; algo aplicado. Essa formação vem do sufixo -al (1) e de uma forma anterior, practic (adjetivo), que significava "voltado para questões práticas, aplicado, não apenas teórico" (início do século XV). Também havia practic (substantivo), que se referia a "método, prática, uso" (final do século XIV).

Em alguns casos, a palavra veio diretamente do francês antigo practique (adjetivo), que significava "pronto para a ação". Essa forma anterior, pratique, era comum no século XIII, assim como o latim medieval practicalis. Essa palavra tem suas raízes no latim tardio practicus, que se traduz como "prático, ativo". A origem grega praktikos trazia a ideia de "pronto para a ação, adequado para negócios; prático, ativo, eficaz, enérgico". Essa palavra grega vem de praktos, que significa "feito; a ser feito", um adjetivo verbal de prassein (no ático, prattein), que quer dizer "fazer, agir, realizar, conseguir; chegar a um fim, ter sucesso". Literalmente, essa raiz grega pode ser entendida como "passar por, atravessar", e remete à raiz indo-europeia *per(h)-, que significa "atravessar, cruzar". Essa raiz se expande na forma *per- (2), que traz a ideia de "conduzir, passar por".

Quando se fala de pessoas, a palavra passou a descrever aquelas cujas habilidades ou ocupações se baseiam mais na prática do que na teoria, um uso que se consolidou na década de 1660. O substantivo que designa "exame ou aula dedicada à prática de um assunto" apareceu em 1934. Já a expressão practical joke, que se refere a uma "brincadeira feita para irritar alguém e provocar risadas às custas dele", surgiu em 1771, trazendo a ideia de "uma piada levada à ação" (anteriormente, era chamada de handicraft joke, em 1741).

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " practically "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "practically"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of practically

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade