Publicidade

Etimologia e História de public

public(adj.)

No final do século XIV, publike significava "aberto à observação geral," vindo do francês antigo public (cerca de 1300) e diretamente do latim publicus, que se referia "ao povo; ao estado; feito para o estado," além de "comum, geral, pertencente ao povo em geral; ordinário, vulgar." Como substantivo, podia significar "bem comum; propriedade pública." Essa palavra em latim foi alterada (provavelmente pela influência de pubes, que significa "população adulta;" veja pubis) a partir do latim antigo poplicus, que quer dizer "relativo ao povo," derivada de populus ("povo," veja people (n.)).

O termo começou a ser usado em inglês no início do século XV, inicialmente como "relativo ao povo em geral," e, a partir do final do século XV, passou a significar "relativo a assuntos públicos." A ideia de "aberto a todos na comunidade, compartilhado ou acessível ao povo em geral" surgiu na década de 1540. Um adjetivo em inglês antigo que expressava essa ideia era folclic. O sentido de "feito ou realizado pela comunidade como um todo" apareceu na década de 1550, enquanto a conotação de "voltado para os interesses da comunidade, patriótico" é datada de cerca de 1600.

O termo Public relations, que se refere "à gestão do relacionamento entre uma empresa ou corporação e o público em geral," foi registrado em 1913, embora Thomas Jefferson tenha feito uma menção isolada em 1807. Public office, que significa "cargo ocupado por um funcionário público," surgiu em 1821. Já public service é da década de 1570, e public interest, que se refere "ao bem comum," data da década de 1670. O termo Public enemy, usado para designar alguém considerado uma ameaça à comunidade, foi atestado em 1756. Public sector apareceu em 1949, e Public funds (1713) se refere às dívidas financiadas de um governo.

A expressão Public woman, que significa "prostituta," surgiu na década de 1580, com a ideia de "disponível para o uso de todos." Para entender public house, consulte pub.

public(n.)

"o conjunto de pessoas que formam uma nação, estado ou comunidade; a nação ou estado," 1610s, derivado de public (adjetivo); o sentido de "pessoas em geral" surgiu na década de 1660. In public "à vista de todos, publicamente, diante do povo em geral" é atestado desde cerca de 1500.

Entradas relacionadas

c. 1300, peple, "humanos, pessoas em geral, homens e mulheres," do anglo-francês peple, people, francês antigo pople, peupel "pessoas, população, multidão; humanidade, humanidade," do latim populus "um povo, nação; corpo de cidadãos; uma multidão, grupo, turba," uma palavra de origem desconhecida. Baseado em cognatos e derivados itálicos como populari "devastar, saquear, pilhar," Populonia, um sobrenome de Juno, literalmente "a que protege contra a devastação," a raiz proto-itálica é dita significar "exército" [de Vaan]. Uma origem etrusca também foi proposta. A palavra latina também é a fonte do espanhol pueblo, italiano popolo.

Em inglês, deslocou o nativo folk, também o início do inglês médio thede, do inglês antigo þeod "pessoas, raça, nação" (da raiz PIE *teuta- "tribo"). Thede persistiu na expressão convencional in thede "entre as pessoas" (atestado c. 1400), e no primeiro elemento dos nomes de lugares Thedford, Thetford, etc. Também compare o inglês médio thedish "nativo ou pertencente a uma (particular) terra," do inglês antigo þeodisc.

O sentido de "algumas pessoas não especificadas" é de c. 1300. O significado "corpo de pessoas que compõem uma comunidade" é por volta de meados do século 14 (final do século 13 em anglo-francês); o significado "pessoas comuns, massas" (distinto da nobreza) é do final do século 13. O significado "membros da própria família, tribo ou clã" é do final do século 14.

A palavra foi adotada após c. 1920 pelos estados totalitários comunistas, segundo seus oponentes para dar um senso espúrio de populismo a seus governos. Baseia-se no sentido político da palavra, "todo o corpo de cidadãos emancipados" (considerado como a fonte soberana do poder governamental), atestado a partir da década de 1640. Este também é o sentido na frase legal The People vs., em casos de acusação nos EUA sob certas leis (1801).

The people are the only censors of their governors: and even their errors will tend to keep these to the true principles of their institution. To punish these errors too severely would be to suppress the only safeguard of the public liberty. The way to prevent these irregular interpositions of the people is to give them full information of their affairs thro’ the channel of the public papers, and to contrive that those papers should penetrate the whole mass of the people. [Jefferson to Edward Carrington, Jan. 16, 1787]

People of the Book "aqueles cuja religião implica adesão a um livro de revelação divina" (1834) traduz o árabe Ahl al-Kitab

Em 1859, a palavra surgiu como uma forma abreviada e informal de public house (veja public (adj.)). Originalmente, esse termo se referia a "qualquer edifício aberto ao público" (década de 1570), depois evoluiu para "pousada que oferece comida e é licenciada para vender cerveja, vinho e destilados" (década de 1660), e, por fim, passou a significar "taverna" (1768). A forma simples public (n.) como abreviação de public house é registrada desde 1709 e pode ter sido uma etapa intermediária. O termo Pub crawl aparece no jargão britânico em 1910. Já Pub rock foi usado pela primeira vez na Inglaterra em 1973, mas se tornou popular nos Estados Unidos a partir de 1976.

When, in the late '60s, rock 'n' roll suddenly became rock, there sprang up a network of bands that sought to preserve the old styles, that resisted the trend toward larger and larger concert halls. Because these groups preferred to play one-nighters on Britain's club circuit, their music came to be known as "pub rock." ["U.S. gets 'pub rock,'" Washington Post article in Newark (Ohio) Advocate, April 1, 1976] 
Quando, no final da década de 1960, o rock 'n' roll se transformou em rock, surgiu uma rede de bandas que buscavam preservar os estilos antigos, resistindo à tendência de tocar em concertos cada vez maiores. Como esses grupos preferiam se apresentar em shows de uma noite no circuito de clubes britânico, sua música passou a ser chamada de "pub rock." ["U.S. gets 'pub rock,'" artigo do Washington Post no Newark (Ohio) Advocate, 1 de abril de 1976] 
Publicidade

Tendências de " public "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "public"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of public

Publicidade
Tendências
Publicidade