Publicidade

Significado de roughneck

trabalhador duro; operário de plataforma de petróleo; pessoa rústica

Etimologia e História de roughneck

roughneck(n.)

também rough-neck, 1836, "indivíduo robusto," de rough (adj.) + neck (n.). Inicialmente uma expressão da fronteira do Texas e mais ou menos aprobatória, acabou sendo usada para se referir a membros duros de organizações trabalhistas (por volta de 1900) e outros. O sentido específico de "trabalhador de plataforma de petróleo" é registrado em 1917. Compare com redneck.

Entradas relacionadas

"a parte do corpo de um animal que fica entre a cabeça e o tronco, conectando essas partes," inglês médio nekke, do inglês antigo hnecca "pescoço, nuca, parte de trás do pescoço" (uma palavra bastante rara) do proto-germânico *hnekk- "nuca" (também presente no frísio antigo hnekka, no holandês médio necke, no holandês nek, no nórdico antigo hnakkr, no alto alemão antigo hnach, no alemão Nacken "pescoço"), sem cognatos certos fora do germânico, embora as fontes de Klein sugiram uma raiz proto-indo-europeia *knok- "ponto alto, crista" (origem do irlandês antigo cnocc, galês cnwch, bretão antigo cnoch "colina").

As palavras mais comuns em inglês antigo eram hals (a palavra germânica geral, cognata com gótico, nórdico antigo, dinamarquês, sueco, holandês, alemão hals), do proto-germânico *halsaz, que talvez seja cognata com o latim collum (veja collar (n.)); e sweora, swira "pescoço, nuca," provavelmente também de uma raiz proto-indo-europeia que significa "coluna" (cognata com o inglês antigo swer "coluna," sânscrito svaru- "poste").

Como os bois e outros animais de carga eram atrelados pelo pescoço, essa parte do corpo se tornou um símbolo de fardos, submissão ou subjugação, e também de resistência ou teimosia (compare com stiff-necked). Figurativamente, "vida" (final do século XV) surgiu da quebra ou severidade do pescoço em execuções legais. O significado "parte estreita no topo de uma garrafa" é do final do século XIV; "parte de uma roupa que cobre o pescoço" é da década de 1520. O sentido "parte longa e estreita de um instrumento musical de cordas" é da década de 1610.

A acepção de "ístmo, faixa longa e estreita de terra que conecta duas maiores" é da década de 1550. A expressão neck of the woods (inglês americano) é atestada desde 1780 no sentido de "faixa estreita de floresta;" em 1839 com o significado de "assentamento em uma região arborizada." A expressão stick (one's) neck out "arriscar-se" é registrada em 1919, inglês americano. Cavalos correndo neck and neck "em um ritmo igual" é atestada desde 1799; win by a neck é de 1823. A expressão up to the neck "ter muito de" inicialmente (meados do século XIX) sugeria "estar cheio," mas desde cerca de 1900 passou a implicar "estar profundamente envolvido."

"pessoa branca pobre e mal educada do sul dos Estados Unidos, cracker," atestado em 1830 em um sentido especializado ("Isso pode ser atribuído aos Red Necks, um nome dado aos presbiterianos em Fayetteville" — Ann Royall, "Southern Tour I," p.148), de red (adj.1) + neck (n.).

Segundo várias teorias, o vermelho pode vir da raiva, ou da pelagra, mas provavelmente é resultado do trabalho ao ar livre dos agricultores de mulas sob o sol, usando camisa e chapéu de palha, com o pescoço exposto. Compare com redshanks, um antigo nome pejorativo para os Highlanders escoceses e os celtas irlandeses (década de 1540), devido ao fato de andarem com as pernas descobertas.

O termo aparece novamente em um contexto americano em 1904, também de Fayetteville, em uma lista de palavras dialetais, significando desta vez "um caipira grosseiro" ["Dialect Notes," American Dialect Society, vol. ii, parte vi, 1904], mas parece não ter sido amplamente utilizado nos Estados Unidos antes de cerca de 1915. Enquanto isso, foi usado a partir de cerca de 1894 na África do Sul (traduzindo o holandês Roinek) como um nome insultuoso dos bôeres para "um inglês."

Another common Boer name for an Englishman is "redneck," drawn from the fact that the back of an Englishman's neck is often burnt red by the sun. This does not happen to the Boer, who always wears a broad-brimmed hat. [James Bryce, "Impressions of South Africa," London, 1899]
Outro nome comum dos bôeres para um inglês é "redneck," tirado do fato de que a parte de trás do pescoço de um inglês muitas vezes fica queimada de sol. Isso não acontece com o bôer, que sempre usa um chapéu de aba larga. [James Bryce, "Impressions of South Africa," Londres, 1899]

No inglês médio, rough (final do século 14), também aparecia como rouhe, rouwe, roghe, rugh, entre outras variações. Sua origem é no inglês antigo ruh, rug-, que significava "não suave ao toque, áspero (referindo-se a tecidos); peludo, desgrenhado." Quando usado para peles, indicava "não tratada, não aparada," e para terrenos, "não cultivado." Essa palavra vem do germânico ocidental *rukhwaz, que significa "desgrenhado, peludo, áspero" (também fonte do neerlandês médio ruuch, neerlandês ruig, alto alemão antigo ruher, alemão rauh). Sua raiz pode ser o proto-germânico *rukhaz, que talvez tenha relação com o sânscrito ruksah ("áspero"), o latim ruere ("cair violentamente, desabar") e ruina ("colapso"), o lituano raukas ("rugas") e rukti ("encolher").

O som original -gh- era gutural, parecido com o escocês loch. A forma row surgiu como uma variante regular no início do século 16 e permaneceu em alguns dialetos. No contexto de ações, passou a significar "caracterizado por dureza ou desigualdade" por volta de 1300. Referindo-se a terrenos, a partir do final do século 15, era usado para descrever "acidentado, difícil de atravessar." Em relação ao clima tempestuoso, começou a ser usado no século 14, e no final do século 14 passou a descrever mares turbulentos, linguagem rude e sons discordantes.

A partir do século 14, também foi usado para descrever algo "feito de maneira grosseira." Por volta de 1600, adquiriu o sentido de "suficientemente rude, não polido ou elaborado." A expressão Rough stone ("pedra bruta unida com argamassa") surgiu em meados do século 15. No contexto da escrita ou estilo literário, passou a significar "falta de refinamento, não polido" na década de 1530. O sentido de "aproximado" foi registrado por volta de 1600.

A expressão Rough draft (ou draught) surgiu na década de 1690. Rough-and-ready ("rude e desordenado") apareceu em 1832, originada de um substantivo anterior (1810), inicialmente usado no contexto militar. Já rough-and-tumble ("não elaborado ou cuidadosamente organizado") se referia a um estilo de luta livre caracterizado por golpes e quedas indiscriminados (1810). Rough music ("barulho feito batendo panelas e utensílios para incomodar ou punir um vizinho") foi documentado em 1708. Por volta de 1300, Rough-snout era uma expressão antiga para "um rosto barbudo."

    Publicidade

    Tendências de " roughneck "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "roughneck"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of roughneck

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade