Publicidade

Significado de scholastic

escolar; acadêmico; erudito

Etimologia e História de scholastic

scholastic(adj.)

Na década de 1590, a palavra passou a designar algo "relativo ou pertinente aos teólogos escolásticos" (aqueles clérigos da Idade Média cuja teologia e filosofia se baseavam nos Pais da Igreja e em Aristóteles). Essa origem vem do francês scholastique (século XIV), que por sua vez deriva do latim scholasticus, que significa "de uma escola." Essa palavra latina tem raízes no grego skholastikos, que se traduz como "aquele que desfruta de lazer; que dedica seu tempo livre ao aprendizado." Assim, como substantivo, passou a significar "um erudito," mas também podia ter uma conotação negativa, referindo-se a "um pedante; um simplório." Essa ideia vem do grego skholē, que significa "lazer" (veja school (n.1)). No grego, scholastēs designava "aquele que vive com comodidade."

No inglês, o sentido de "relativo ou adequado às escolas ou à educação escolar" surgiu na década de 1640. Como substantivo, a partir da mesma época, passou a significar "um escolástico, um defensor do escolasticismo, um cristão aristotélico." Palavras relacionadas incluem Scholastical (início do século XV, scolasticalle, "relativo ao escolasticismo;" década de 1530 no sentido de "relativo a uma escola") e scholastically.

It is remarkable that Aristotle, whom the schoolmen placed almost on a level with the Fathers, owes his position entirely to the early heretics ; that the introduction of his philosophy was at first invariably accompanied by an increase of heresy ; and that the Fathers, with scarcely an exception, unequivocally denounced it. [W.E.H. Lecky, "History of the Rise and Influence of the Spirit of Rationalism in Europe," 1866]
É notável que Aristóteles, a quem os escolásticos colocavam quase em pé de igualdade com os Pais da Igreja, deve sua posição inteiramente aos primeiros hereges; que a introdução de sua filosofia foi invariavelmente acompanhada por um aumento da heresia; e que os Pais, com raras exceções, a denunciavam de forma inequívoca. [W.E.H. Lecky, "History of the Rise and Influence of the Spirit of Rationalism in Europe," 1866]

Entradas relacionadas

[local de instrução] Médio Inglês scole, do Inglês Antigo scol, "instituição para ensino," do Latim schola "lugar de encontro para professores e alunos, local de instrução;" também "conversa erudita, debate; palestra; discípulos de um mestre, grupo de seguidores, seita," além do sentido mais antigo em Grego de "interrupção do trabalho, tempo livre para aprendizado."

Isto vem do Grego skholē "tempo livre, lazer, descanso, facilidade; ociosidade; aquilo em que o lazer é empregado; discussão erudita;" também "um lugar para palestras, escola;" originalmente "uma retenção, uma manutenção livre," de skhein "conseguir" (da raiz PIE *segh- "manter") + -olē por analogia com bolē "um lançamento," stolē "equipamento," etc.

O sentido básico da palavra grega é "lazer," que evoluiu para "discussão ociosa" (em Atenas ou Roma, o uso preferido ou adequado do tempo livre), e depois passou a designar o local para tal discussão.

A palavra latina foi amplamente adotada (além do Francês Antigo escole, Francês école, Espanhol escuela, Italiano scuola; Alto Alemão Antigo scuola, Alemão Schule, Sueco skola, Gaélico sgiol, Galês ysgol, Russo shkola).

O significado "alunos frequentando uma escola" em Inglês é atestado desde cerca de 1300; o sentido de "prédio escolar" surge na década de 1590. A ideia de "pessoas unidas por uma semelhança geral de princípios e métodos" aparece na década de 1610; daí vem school of thought (por volta de 1848). Como adjetivo, a partir de meados do século XVIII, "relativo a uma escola ou à educação."

School of hard knocks "experiência difícil na vida" é de 1870; tell tales out of school "revelar segredos prejudiciais" é da década de 1540. School-bus é de 1908. School days é da década de 1590. School board "comitê local de educação" é de 1836; school district "divisão de uma cidade ou município para a gestão das escolas" é de 1809.

No inglês médio, a palavra scolere vem do inglês antigo scolere, que significa "estudante, alguém que recebe instrução em uma escola, alguém que aprende com um professor." Essa origem remonta ao latim medieval scholaris, que se traduz como "um pupilo, um erudito." É um uso substantivo do latim tardio scholaris, que quer dizer "relativo a uma escola," derivado do latim schola (veja school (n.1) e compare com scholastic).

A palavra em latim medieval foi amplamente adotada em outras línguas (francês antigo escoler, francês écolier, alto alemão antigo scuolari, alemão Schüler). No inglês, não era comum antes do século 14, e o uso moderno pode ter surgido de um novo empréstimo. No inglês britânico, geralmente foi restrita a aqueles que frequentam uma escola com bolsa de estudos (década de 1510).

A grafia com sch- começa a aparecer no final do século 14. O significado mais amplo de "pessoa erudita," especialmente alguém com grande conhecimento de filosofia e literatura clássica, surgiu no final do século 13.

Publicidade

Tendências de " scholastic "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "scholastic"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of scholastic

Publicidade
Tendências
Publicidade