Publicidade

Significado de school

escola; instituição de ensino; grupo de peixes

Etimologia e História de school

school(n.1)

[local de instrução] Médio Inglês scole, do Inglês Antigo scol, "instituição para ensino," do Latim schola "lugar de encontro para professores e alunos, local de instrução;" também "conversa erudita, debate; palestra; discípulos de um mestre, grupo de seguidores, seita," além do sentido mais antigo em Grego de "interrupção do trabalho, tempo livre para aprendizado."

Isto vem do Grego skholē "tempo livre, lazer, descanso, facilidade; ociosidade; aquilo em que o lazer é empregado; discussão erudita;" também "um lugar para palestras, escola;" originalmente "uma retenção, uma manutenção livre," de skhein "conseguir" (da raiz PIE *segh- "manter") + -olē por analogia com bolē "um lançamento," stolē "equipamento," etc.

O sentido básico da palavra grega é "lazer," que evoluiu para "discussão ociosa" (em Atenas ou Roma, o uso preferido ou adequado do tempo livre), e depois passou a designar o local para tal discussão.

A palavra latina foi amplamente adotada (além do Francês Antigo escole, Francês école, Espanhol escuela, Italiano scuola; Alto Alemão Antigo scuola, Alemão Schule, Sueco skola, Gaélico sgiol, Galês ysgol, Russo shkola).

O significado "alunos frequentando uma escola" em Inglês é atestado desde cerca de 1300; o sentido de "prédio escolar" surge na década de 1590. A ideia de "pessoas unidas por uma semelhança geral de princípios e métodos" aparece na década de 1610; daí vem school of thought (por volta de 1848). Como adjetivo, a partir de meados do século XVIII, "relativo a uma escola ou à educação."

School of hard knocks "experiência difícil na vida" é de 1870; tell tales out of school "revelar segredos prejudiciais" é da década de 1540. School-bus é de 1908. School days é da década de 1590. School board "comitê local de educação" é de 1836; school district "divisão de uma cidade ou município para a gestão das escolas" é de 1809.

school

school(n.2)

[grande número de peixes] no final do século XIV, scole, do médio holandês schole (holandês school) "grupo de peixes ou outros animais" (botos, baleias), que é cognato com o inglês antigo scolu "bando, tropa, cardume de peixes," ambos do germânico ocidental *skulo- (também fonte do baixo saxão scola "tropa, multidão," frísio ocidental skoal), talvez com um sentido literal de "divisão," e da raiz proto-indo-europeia *skel- (1) "cortar." Compare com shoal (n.2), a forma assibilada da mesma palavra. Para um possível desenvolvimento de sentido, compare com section (n.) do latim secare "cortar."

school

school(v.1)

"educar, instruir;" também "repreender, disciplinar, corrigir," meados do século XV, scolen, derivado de school (substantivo 1). Especialmente "treinar ou disciplinar de forma rigorosa e completa," como em uma escola (década de 1570).

school(v.2)

"coletar ou nadar em cardumes," como os peixes, década de 1590, derivado de school (n.2). Relacionado: Schooled; schooling.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, seccioun, na astronomia, significava "a interseção de duas linhas retas; uma divisão de uma escala." Essa palavra vem do francês antigo section e do latim sectionem (nominativo sectio), que significa "um corte, uma divisão." É um substantivo formado a partir do particípio passado de secare, que significa "cortar," e tem raízes na palavra proto-indo-europeia *sek-, que também significa "cortar."

O sentido de "uma parte cortada ou separada do todo" surgiu no início do século XV. A ideia de "um desenho que representa algo como se tivesse sido cortado" apareceu na década de 1660. A partir da década de 1550, a palavra foi usada em inglês para se referir ao "ato de cortar ou dividir," um significado que hoje é raro ou arcaico, mas ainda aparece em algumas expressões médicas, como Caesarian section. A acepção de "uma subdivisão de uma obra escrita, estatuto, etc." é do século XVI, mais precisamente da década de 1570.

Books are commonly divided into Chapters, Chapters into Sections, and Sections into Paragraphs or Breaks, as Printers call them .... [Blount, "Glossigraphia," 1656]
Os livros são comumente divididos em Chapters, Chapters em Sections, e Sections em Paragraphs ou Breaks, como os impressos chamam .... [Blount, "Glossigraphia," 1656]

Na música, a partir de 1880, passou a designar "um grupo de instrumentos semelhantes em uma banda ou orquestra." Na história dos Estados Unidos, referia-se a uma área de 640 acres, que era a medida padrão para a divisão de terras públicas a partir de 1785. Durante a Segunda Guerra Mundial, no jargão militar americano, section eight era uma referência a uma passagem do regulamento do Exército que tratava da dispensa por motivos de insanidade.

"grande número, grande multidão" (especialmente de peixes), 1570s, uma palavra de origem incerta. Ela parece ser idêntica ao inglês médio scole "uma tropa, multidão, grupo," do inglês antigo scolu "bando, tropa, multidão de peixes" (veja school (n.2)), mas também pode ser uma adoção do século 16 do cognato holandês médio schole.

Publicidade

Tendências de " school "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "school"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of school

Publicidade
Tendências
Publicidade