Publicidade

Significado de sexpot

mulher atraente e sensual; mulher desejável; mulher erótica

Etimologia e História de sexpot

sexpot(n.)

"mulher eroticamente disposta e desejável," 1929, de sex (substantivo) + pot (substantivo 1), talvez sugerido por fleshpot.

Entradas relacionadas

vem de flesh (substantivo) + pot (substantivo 1); literalmente "panela na qual a carne é cozida," daí "luxos vistos com inveja," especialmente nos fleshpots of Egypt, de Êxodo 16:3:

Whan we sat by ye Flesh pottes, and had bred ynough to eate. [Coverdale translation, 1535]
Quando nos sentávamos junto às panelas de carne, e tínhamos pão suficiente para comer. [tradução de Coverdale, 1535]

A palavra vem do inglês antigo, referindo-se a um pott, e do francês antigo pot, que significam "vaso profundo e circular" ou "recipiente, pilão" (também usados em contextos eróticos). Ambas têm raízes em palavras germânicas do baixo alemão (como o frísio antigo pott e o neerlandês médio pot), além de uma origem românica que remonta ao latim vulgar *pottus. A origem exata é incerta, e tanto Barnhart quanto o Dicionário de Inglês Oxford (OED) afirmam que não está ligada ao latim tardio potus, que significa "copo de beber". Palavras semelhantes em línguas celtas teriam sido emprestadas do inglês e do francês.

O uso específico como recipiente para bebidas começou no inglês médio. O significado gíria de "grande quantia de dinheiro apostada" foi registrado em 1823, enquanto o de "total das apostas em um jogo de cartas" apareceu em 1847, no inglês americano.

A expressão Pot roast, que descreve "carne (geralmente de boi) cozida em uma panela com pouca água até dourar, como se assada," data de 1881. Pot-plant surgiu por volta de 1816, referindo-se a "planta cultivada em um vaso." A frase go to pot, que significa "ser arruinado ou desperdiçado" (século 16), sugere um ato de cozinhar, talvez indicando carne cortada para o cozido. Em expressões, the pot calls the kettle black-arse (dizida de quem culpa outro pelo que ele mesmo faz) é datada de cerca de 1700; já shit or get off the pot foi atribuída por Partridge às forças armadas canadenses durante a Segunda Guerra Mundial. A expressão keep the pot boiling, que significa "prover as necessidades básicas da vida," é do início da década de 1650.

final do século XIV, "machos ou fêmeas considerados coletivamente," do latim sexus "um sexo, estado de ser macho ou fêmea, gênero," uma palavra de origem incerta. "Comumente tomado com seco como divisão ou 'metade' da raça" [Tucker], o que a ligaria a secare "dividir ou cortar" (veja section (n.)).

Secus seems the more original formation, but it is strange that the older texts only know sexus. The modern meaning of sectiō 'division' suggests that sec/xus might derive from secāre 'to sever', but the morphology remains unclear: does sexus go back to an s-present *sek-s- 'to cut up', or was it derived from a form *sek-s- of the putative s-stem underlying secus? [Michiel de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages," Leiden, 2008]
Secus parece ser a formação mais original, mas é estranho que os textos mais antigos apenas conheçam sexus. O significado moderno de sectiō 'divisão' sugere que sec/xus possa derivar de secāre 'separar', mas a morfologia permanece obscura: será que sexus remonta a um presente com s *sek-s- 'cortar', ou foi derivado de uma forma *sek-s- do suposto radical s subjacente secus? [Michiel de Vaan, "Dicionário Etimológico do Latim e das Outras Línguas Itálicas," Leiden, 2008]

O significado "qualidade ou caráter de ser macho ou fêmea" com referência a animais é registrado nos anos 1520; no século XIX isso significava especialmente "a distinção anatômica entre macho e fêmea evidenciada pelas características físicas de seus órgãos genitais e o papel de cada um na reprodução." Estendido nos anos 1560 para características ou estruturas em plantas que correspondem ao sexo em animais.

It is curious that the Anglo-Saxon language seems to have had no abstract term for sex, which was expressed only severally as manhood or womanhood. [Thomas Wright, note to "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 
É curioso que a língua anglo-saxônica pareça não ter tido um termo abstrato para sexo, que era expresso apenas separadamente como masculidade ou feminilidade. [Thomas Wright, nota para "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 

Também especialmente the sex "o sexo feminino, a feminilidade" (anos 1580). O significado "intercurso sexual" (have sex) é de 1906; o significado "genitais" é sugerido em 1933 ("Fumes of Formation") e provavelmente é mais antigo. Sex symbol por 1871 em antropologia; a primeira pessoa a quem o termo foi aplicado parece ter sido Marilyn Monroe (1959). Sex-kitten é atestado em 1954 (Brigitte Bardot). Sex object é de 1901, originalmente em psicologia; sex appeal é atestado em 1904.

For the raw sex appeal of the burlesque "shows" there is no defense, either. These "shows" should be under official supervision, at the least, and boys beneath the age of eighteen forbidden, perhaps, to attend their performance, just as we forbid the sale of liquors to minors. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]
Para o apelo sexual cru dos "shows" burlescos também não há defesa. Esses "shows" deveriam estar sob supervisão oficial, pelo menos, e os meninos com menos de dezoito anos proibidos, talvez, de assistir suas apresentações, assim como proibimos a venda de bebidas alcoólicas para menores. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]

Sex-life é atestado em 1887. Sex-drive é de 1916 (sex-impulse por 1911). Sex-education é de 1894; sex therapist é de 1969, em uso inicial muitas vezes em referência a Masters e Johnson. Sex-crime é de 1907; sex-maniac por 1895; sex-fiend por 1931 (em uma manchete do New York Daily News).

    Publicidade

    Tendências de " sexpot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sexpot"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sexpot

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade