Publicidade

Significado de sitcom

comédia de situação; programa de televisão humorístico; série cômica

Etimologia e História de sitcom

sitcom(n.)

Até 1959, a partir dos primeiros elementos de situation comedy, uma expressão atestada desde 1952 para se referir a programas de televisão, e anteriormente (1943) a programas de rádio que dependem da combinação de personagens e circunstâncias; veja situation e comedy. O termo situation, desde 1779, também possui um sentido teatral específico de "crise ou ponto crítico na ação de uma peça."

The swing toward situation comedy started last season when Lucille Ball and Desi Anaz launched "I Love Lucy." It took a very short time for "Lucy" to land in the top spot in the ratings. [Washington, D.C., Sunday Star, Sept. 14, 1952]
A tendência para a situation comedy começou na temporada passada, quando Lucille Ball e Desi Arnaz lançaram "I Love Lucy." Foi muito rápido para "Lucy" conquistar o primeiro lugar nas audiências. [Washington, D.C., Sunday Star, 14 de setembro de 1952]
Even Bing Crosby has succumbed to series TV and will appear in a sitcom as an electrical engineer who happens to break into song once a week. [Life magazine, Sept. 18, 1964]
Até Bing Crosby sucumbiu à televisão em série e vai aparecer em uma sitcom como um engenheiro elétrico que, por acaso, canta uma vez por semana. [Revista Life, 18 de setembro de 1964]

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra passou a designar "narrativa com um final feliz; qualquer composição destinada ao entretenimento." Essa evolução vem do francês antigo comedie (século XIV), que significava "um poema" (não no sentido teatral), e do latim comoedia, que por sua vez derivava do grego kōmōidia, que se traduz como "uma comédia, um espetáculo divertido." A origem grega provavelmente está ligada a kōmōidos, que significa "ator ou cantor nas festividades," formado por kōmos ("festejo, bebedeira, celebração, festival") e aoidos ("cantor, poeta"), que vem de aeidein ("cantar"), relacionado a ōidē (veja ode).

The passage on the nature of comedy in the Poetic of Aristotle is unfortunately lost, but if we can trust stray hints on the subject, his definition of comedy (which applied mainly to Menander) ran parallel to that of tragedy, and described the art as a purification of certain affections of our nature, not by terror and pity, but by laughter and ridicule. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," London, 1895]
O trecho sobre a natureza da comédia na Poética de Aristóteles infelizmente se perdeu, mas se pudermos confiar em algumas pistas, sua definição de comédia (que se aplicava principalmente a Menandro) era paralela à de tragédia, descrevendo a arte como uma purificação de certos afetos da nossa natureza, não pelo terror e pela piedade, mas pelo riso e pelo ridículo. [Rev. J.P. Mahaffy, "A History of Classical Greek Literature," Londres, 1895]

A origem da palavra grega komos é incerta; talvez venha de uma raiz proto-indo-europeia *komso- que significa "louvor," e seja cognata do sânscrito samsa ("louvor, julgamento"). Beekes sugere que pode ser de origem pré-grega. A antiga derivação de kome ("vila") não é mais aceita.

No período clássico, o termo era usado para descrever "uma peça ou performance divertida com um final feliz," o que se assemelha ao uso moderno. No entanto, na Idade Média, a palavra abrangia poemas e histórias em geral (ainda que com finais felizes), como a "Commedia" de Dante. O Renascimento no século XVI trouxe de volta as comédias antigas e redefiniu o termo para "ramo do drama que aborda principalmente o humor e o ridículo" (em oposição à tragedy). No século XVIII, esse significado foi um pouco restringido, passando a se referir a "drama humorístico, mas não grotescamente cômico" (em contraste com a farce).

Comedy aims at entertaining by the fidelity with which it presents life as we know it, farce at raising laughter by the outrageous absurdity of the situation or characters exhibited, & burlesque at tickling the fancy of the audience by caricaturing plays or actors with whose style it is familiar. [Fowler]
A comédia tem como objetivo entreter pela fidelidade com que retrata a vida como a conhecemos; a farce busca provocar risadas pelo absurdo escandaloso das situações ou personagens apresentados; e o burlesque visa divertir o público caricaturando peças ou atores com os quais está familiarizado. [Fowler]

O significado "peça ou drama cômico" surgiu na década de 1550 (a primeira comédia moderna em inglês é geralmente atribuída a Ralph Roister Doister, de Nicholas Udall). A acepção ampliada de "incidente ou evento humorístico na vida" apareceu na década de 1560. Já a noção generalizada de "qualidade de ser divertido" data de 1877.

No início do século XV, a palavra situacioun era usada para se referir a "lugar, posição ou localização". Ela vem do francês antigo situacion ou, diretamente, do latim medieval situationem (no nominativo, situatio), que significa "uma posição, situação". Essa palavra é um substantivo de ação derivado do particípio passado de situare, que significa "colocar, localizar". A raiz latina situs remete a "um lugar, posição", e tem origem na raiz proto-indo-europeia *tkei-, que significa "estabelecer-se, habitar, estar em casa".

O sentido de "estado de coisas, posição em relação a circunstâncias" surgiu em 1710, enquanto o significado de "emprego, cargo, função" apareceu em 1803. Para saber mais sobre situation comedy, consulte sitcom.

    Publicidade

    Tendências de " sitcom "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sitcom"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sitcom

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sitcom"
    Publicidade