Publicidade

Significado de spoon-feed

alimentar com colher; fornecer informações de forma simplificada; ensinar de maneira excessivamente fácil

Etimologia e História de spoon-feed

spoon-feed(v.)

"alimentar (alguém) com uma colher," década de 1610, derivado de spoon (substantivo) + feed (verbo). O sentido figurado é atestado desde 1836. Relacionado: Spoon-fed; spoon-feeding.

Entradas relacionadas

O inglês antigo fedan significava "nutrir, dar comida a, sustentar, criar" (usado de forma transitiva). Ele vem do proto-germânico *fodjan, que também é a origem do antigo saxão fodjan, do antigo frísio feda, do holandês voeden, do alto alemão antigo fuotan, do nórdico antigo foeða e do gótico fodjan, todos com o significado de "alimentar-se". Essa palavra tem raízes na raiz proto-indo-europeia *pa-, que significa "alimentar". O uso intransitivo, que quer dizer "ingerir alimento, comer", surgiu no final do século XIV. Já o sentido de "fornecer como alimento" apareceu em 1818.

No inglês médio, spon vinha do inglês antigo spon, que significava "lasca, lasquinho, lasca de madeira" (um sentido que hoje está obsoleto). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *spe-nu-, que também deu origem ao nórdico antigo spann, sponn (significando "lasca, lasquinho"), ao sueco spån (que quer dizer "uma colher de madeira"), ao frísio antigo spon, ao médio holandês spaen, ao holandês spaan, ao alto alemão antigo span e ao alemão Span (todos com o significado de "lasca, lasquinho"). Antigamente, acreditava-se que a palavra vinha do proto-indo-europeu *spe- (2), que significava "pedaço longo e plano de madeira" (também a raiz do grego spathe, que significa "pá", e possivelmente do grego sphēn, que quer dizer "wedge" ou "cunha", mas veja spheno-).

No inglês médio, a palavra também podia se referir a "telha de madeira". Como termo para um tipo de utensílio de comer, que consiste em uma parte côncava ou bowl e um cabo, surgiu por volta de 1300 em inglês (em inglês antigo, esse utensílio poderia ser chamado de metesticca). Acredita-se que esse sentido venha do nórdico antigo sponn, que significava tanto "colher" quanto "lasca, telha". A evolução do significado relacionado ao utensílio de comer é específica do inglês médio e das línguas escandinavas, embora o baixo alemão médio spon também se referisse a "espátula de madeira".

Dizer que alguém nasceu with a silver spoon in one's mouth (ou "com uma colher de prata na boca") para indicar que a pessoa vive em abundância ou riqueza é uma expressão que existe pelo menos desde 1719 (Goldsmith, em 1765, escreveu: "um homem nasce com uma colher de prata na boca, e outro com uma colher de madeira").

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]
Cuidado com quem come com um colher de prata, pois pode se alimentar de um demônio. [Chaucer, c. 1395]
    Publicidade

    Tendências de " spoon-feed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "spoon-feed"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spoon-feed

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "spoon-feed"
    Publicidade