Publicidade

Significado de surefire

certo de sucesso; infalível; garantido

Etimologia e História de surefire

surefire(adj.)

também sure-fire, "certo de ter sucesso," em 1833 referindo-se a uma arma, em 1834 no sentido geral ou figurado, para pessoas, inglês americano, originado da expressão nominal "um tiro ou mira precisa;" veja sure (adj.) + fire (n.).

The foolish and inconsiderate depend upon their heels, nocturnal address, and unknown faces; but they must reflect that good dogs, and guns of sure fire, may bring them to justice. [from public notice in Pittsburgh Gazette, Aug. 15, 1817]
Os tolos e imprudentes confiam em seus calcanhares, em seu jeito noturno e em rostos desconhecidos; mas devem lembrar que bons cães e armas de tiro certeiro podem levá-los à justiça. [de um aviso público no Pittsburgh Gazette, 15 de agosto de 1817]

É atestado em 1837 referindo-se a fósforos lucifer, em 1864 a fusíveis de mineração de carvão.

Entradas relacionadas

Antigo Inglês fyr "fogo, um fogo," do Proto-Germânico *fūr- (também fonte do Antigo Saxão fiur, Antigo Frísio fiur, Antigo Nórdico fürr, Médio Holandês e Holandês vuur, Antigo Alto Alemão fiur, Alemão Feuer "fogo"), do PIE *perjos, da raiz *paewr- "fogo." A grafia atual é atestada já em 1200, mas não substituiu totalmente o Inglês Médio fier (preservado em fiery) até cerca de 1600.

O PIE aparentemente tinha duas raízes para fogo: *paewr- e *egni- (fonte do Latim ignis). A primeira era "inanimada," referindo-se ao fogo como uma substância, e a última era "animada," referindo-se a ele como uma força viva (compare water (n.1)).

Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
Brend child fuir fordredeþ ["Os Provérbios de Hendyng," c. 1250]

O Inglês fire foi aplicado a paixões ou sentimentos "ardentes, queimantes" a partir de meados do século 14. O significado "descarga de armas de fogo, ação de armas, etc." é de 1580s. Estar on fire é de cerca de 1500 (in fire atestado desde cerca de 1400, assim como on a flame "em chamas"). Jogar play with fire no sentido figurado "riscar desastre, mexer descuidadamente ou ignorante com um assunto perigoso" é de 1861, do aviso comum às crianças. A frase where's the fire?, dita a alguém em uma pressa óbvia, é de 1917, Inglês Americano.

Fire-bell é de 1620s; fire-alarm como um dispositivo mecânico auto-ativo é de 1808 como uma criação teórica; versões práticas começaram a aparecer no início da década de 1830. Fire-escape (n.) é de 1788 (o originalmente chamado era uma espécie de escada de corda disfarçada como um pequeno sofá); fire-extinguisher é de 1826. Um fire-bucket (1580s) carrega água para um fogo. Fire-house é de 1899; fire-hall de 1867, fire-station de 1828. Fire company "homens para operar uma máquina de incêndio" é de 1744, Inglês Americano. Fire brigade "bombeiros organizados em um corpo em um lugar específico" é de 1838. Fire department, geralmente um ramo do governo local, é de 1805. Fire-chief é de 1877; fire-ranger de 1887.

Simbolicamente, fire and the sword é de cerca de 1600 (traduzindo o Latim flamma ferroque absumi); antes yron and fyre (1560s), with suerd & flawme (meados do século 15), mid fure & mid here ("com fogo e força armada"), cerca de 1200. Fire-breathing é de 1590s. Para set the river on fire, "realizar algo surpreendente ou notável" (geralmente com um negativo e dito de alguém considerado tolo ou incompetente) é de 1830, muitas vezes com o nome de um rio, variando de acordo com a localidade, mas o original é set the Thames on fire (1778).

A façanha hipotética foi mencionada como o tipo de algo impossivelmente difícil por volta de 1720; circulou como uma possibilidade teórica sob alguns modelos atuais de química entre 1792-95, o que pode ter contribuído para o surgimento da expressão.

[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, [Mr. Henfry] anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]

Meados do século XIII, seur significava "seguro contra ataques, protegido, fora de perigo" e, mais tarde, "confiável, digno de confiança" (cerca de 1300). Com o tempo, passou a significar "mentalmente certo, confiante em suas posições" (meados do século XIV) e "firme, forte, resoluto" (cerca de 1400). Essa palavra vem do francês antigo seur, sur, que significa "seguro, protegido; indubitável, confiável" (século XII), e tem origem no latim securus, que quer dizer "livre de preocupações, tranquilo, descuidado, seguro" (veja secure (adj.)).

A evolução da pronúncia segue o padrão de sugar (n.). A forma coloquial "sho" é registrada em 1871 em representações da fala negra nos Estados Unidos (fo sho); compare com mo.

Quando usado para indicar "certo de ser ou acontecer," a expressão surgiu na década de 1560. Como afirmação que significa "sim, certamente," data de 1803. Essa evolução remonta aos significados medievais de "firmemente estabelecido; sem dúvida," e a expressões como to be sure (década de 1650), sure enough (década de 1540) e for sure (década de 1580).

A expressão make sure, que significa "estabelecer sem dúvida," é do século XIV. Já be sure, que quer dizer "tenha certeza, não falhe" (coloquial, como em be sure to click the links), surgiu na década de 1590. Fórmulas figurativas de certeza como as sure as são atestadas desde o final do século XIV (as fire is red), e as sure as (one is) born é da década de 1640.

A utilização como advérbio, significando "certamente, sem dúvida," começou no início do século XIV. A expressão Sure thing, que se refere a "algo além da possibilidade de falha, uma certeza," é de 1836.

    Publicidade

    Tendências de " surefire "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "surefire"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of surefire

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "surefire"
    Publicidade