Publicidade

Etimologia e História de tea-garden

tea-garden(n.)

"estrutura ao ar livre anexada a uma casa de entretenimento, onde o chá é servido," 1802, de tea + garden (n.). Eram lugares de resort da moda na Inglaterra do século 18.

Entradas relacionadas

Final do século XIII (final do século XII em sobrenomes), vem do Antigo Francês do Norte gardin "(jardim de) cozinha; pomar; terrenos de palácio" (Francês Antigo jardin, século XIII, Francês Moderno jardin). A origem é o Latim Vulgar *hortus gardinus "jardim cercado," provavelmente através do Francês Antigo *gardo ou de alguma outra fonte germânica, vindo do Proto-Germânico *gardan- (também fonte do Frísio Antigo garda, Saxão Antigo gardo, Alto Alemão Antigo garto, Alemão Garten "um jardim," Inglês Antigo geard, Gótico gards "cercado"). Essa raiz remonta ao Proto-Indo-Europeu *gher- (1) "agarrar, cercar." O Italiano giardino e o Espanhol jardin vêm do Francês.

Como adjetivo, passou a ser usado a partir de cerca de 1600. Garden-party "grupo que participa de um evento no gramado ou jardim de uma casa particular" é atestado em 1843. O uso figurado de Garden-variety foi registrado pela primeira vez em 1928. A expressão up the garden path, que significa "enganar, iludir alguém," é documentada desde 1925. Garden-glass "globo esférico de vidro escuro e reflexivo (com cerca de um metro e meio de diâmetro) colocado em um pedestal, usado como ornamento de jardim," data de 1842.

1650s, tay, "folhas preparadas da planta do chá," também "uma infusão de folhas de chá preparadas usadas como bebida," também em grafias iniciais thea, tey, tee e inicialmente pronunciado para rimar com obey (Pope); pay (Gay). A pronúncia moderna predomina a partir da metade do século XVIII.

A palavra é mais antiga em inglês como chaa (1590s), também cha, tcha, chia, cia (compare cha, chai). As duas formas refletem dois caminhos de transmissão: chaa, etc. são do português cha, via Macau, do mandarim (chinês) ch'a. A forma posterior, que se tornou o inglês moderno tea, é via holandês thee, do malaio teh e diretamente do chinês (dialeto Amoy) t'e, que corresponde ao mandarim ch'a.

A forma moderna em inglês (junto com o francês thé, espanhol te, alemão Tee, etc.) reflete o papel dos holandeses como principais importadores das folhas naquela parte da Europa (através da Companhia Holandesa das Índias Orientais, a partir de 1610). Enquanto isso, o russo chai, persa cha, grego tsai, árabe shay e turco çay vieram todos por rotas comerciais terrestres da forma mandarim.

O chá era conhecido em Paris por 1635; a prática de bebê-lo foi introduzida na Inglaterra por 1644. A palavra foi estendida na década de 1660 para a própria planta do chá, também para infusões similares das partes de outras plantas. O significado gíria "maconha" (que às vezes era infundida em água quente) é atestado por 1935, considerado obsoleto no final da década de 1960.

O significado "refeição no final da tarde à qual se serve chá" é de 1738. Tea-bottle como gíria inglesa para "dama solteira" é atestado por 1909. Não fazer algo for all the tea in China "não por nada" é atestado por 1905 em inglês australiano, ainda mais cedo sem a negativa:

The gallop was a clinking good one, and goes to prove how wonderfully Wings has improved. One could wager all the tea in China that the grey mare was never so well before, for did she not prove it by handily beating Babette, and stretching Goldtop's neck? [sporting notes in "The Daily Advertiser," Wagga Wagga, New South Wales, Dec. 17, 1892]
O galope foi um bom clink, e prova como Wings melhorou maravilhosamente. Poder-se-ia apostar todo o chá da China que a égua cinza nunca esteve tão boa antes, pois não provou isso ao vencer facilmente Babette e esticar o pescoço de Goldtop? [notas esportivas em "The Daily Advertiser," Wagga Wagga, New South Wales, 17 de dezembro de 1892]
    Publicidade

    Compartilhar "tea-garden"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tea-garden

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "tea-garden"
    Publicidade