Publicidade

Significado de typeface

tipo de letra; estilo de fonte

Etimologia e História de typeface

typeface(n.)

também type-face, 1852, "topo de uma letra," vindo de type (substantivo) no contexto de impressão + face (substantivo). No uso moderno, é sinônimo de font (substantivo 2), mas há uma distinção técnica: a typeface é o conjunto de caracteres com o mesmo design; o font é o meio físico (ou eletrônico) de produzi-los.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "face" passou a designar "o rosto humano, a aparência facial ou expressão; semelhança, imagem." Ela vem do francês antigo face, que também significa "rosto, feição, aparência" (século XII), e tem origem no latim vulgar *facia (que deu origem ao italiano faccia). Essa palavra deriva do latim facies, que significa "aparência, forma, figura," e, em um sentido secundário, "rosto, feição." A etimologia sugere que o termo poderia ser interpretado como "forma imposta sobre algo," relacionado ao verbo facere, que significa "fazer" (proveniente da raiz indo-europeia *dhe-, que significa "colocar, estabelecer").

A nova palavra substituiu as expressões em inglês antigo andwlita ("rosto, feição") — que se baseava na raiz de wlitan ("ver, olhar") — e ansyn ou ansien, que eram mais comuns (derivadas da raiz de seon, "ver"). Em muitas línguas indo-europeias, as palavras para "rosto" costumam se basear na ideia de "aparência, olhar," frequentemente derivadas de verbos que significam "ver" ou "olhar" (como as palavras em inglês antigo, o grego prosopon, que significa "olhar para frente," e o lituano veidas, da raiz *weid-, "ver," entre outras). No entanto, em alguns casos, como neste, a palavra para "rosto" pode também significar "forma, contorno." No francês, o uso de face para se referir à "parte frontal da cabeça" foi abandonado no século XVII, sendo substituído por visage (uma forma mais antiga era vis), que vem do latim visus, que significa "visão."

A partir do final do século XIV, a palavra começou a ser usada no sentido de "aparência externa" (em contraste com alguma outra realidade). Também nesse período, passou a designar a "parte frontal ou dianteira de qualquer objeto" e, mais tarde, "superfície (da terra ou do mar), extensão (de uma cidade)." O sentido tipográfico de "parte da letra que forma o caractere" surgiu na década de 1680.

Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
Quando ela volta para casa, ela aparece na minha frente e grita 'covarde falso.' [Chaucer, "Monk's Tale"]

A expressão Face to face é atestada desde meados do século XIV. Já Face time foi registrada a partir de 1990. A expressão lose face, que significa "perder prestígio" (1835), vem do chinês tu lien; daí surgiu também save face (1898; veja save). A expressão show (one's) face, que significa "aparecer ou dar as caras," é registrada desde meados do século XIV (shewen the face). Já make a face, que significa "mudar a expressão facial por desgosto, zombaria, etc.," surgiu na década de 1560. A expressão Two faces under one hood, usada para descrever a duplicidade, é atestada desde meados do século XV.

Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
Duas caras sob um capuz nunca se encontram. ["Awake lordes," 1460]

"conjunto completo de caracteres de uma determinada fonte e tamanho de tipo de impressão," década de 1680 (também fount); anteriormente "uma fundição" (década de 1570); do francês fonte "uma fundição," uso substantivo do particípio passado feminino de fondre "derreter," do latim fundere (particípio passado fusus) "derreter, fundir, derramar" (da forma nasalizada da raiz PIE *gheu- "derramar"). Assim chamado porque todas as letras de um determinado conjunto eram fundidas ao mesmo tempo.

No final do século XV, a palavra type era usada para se referir a um "símbolo, emblema, aquilo que representa algo, uma marca ou sinal distintivo." Sua origem remonta ao latim typus, que significa "figura, imagem, forma, tipo," e ao grego typos, que designava "um golpe, impressão, marca, efeito de um impacto." Esse termo grego também podia se referir a "figura em relevo, imagem, estátua; qualquer coisa feita de metal ou pedra," e, por extensão, a "forma geral, caráter; contorno, esboço."

A raiz de typus vem do verbo grego typtein, que significa "golpear, bater." Esse verbo é reconstruído a partir de uma variante da raiz proto-indo-europeia *(s)teu- (1), que significa "empurrar, cravar, bater," e que deu origem a palavras relacionadas a objetos projetados. Um exemplo é o latim stupere, que significa "ficar atordoado, surpreso," e que você pode ver relacionado a steep (adjetivo).

O uso de type para se referir a "um pequeno bloco de metal ou madeira, com formato retangular, que possui uma letra ou símbolo em relevo, usado na impressão tipográfica" surgiu em 1713. Daí veio o significado de "caracteres impressos, letras escritas imitando a impressão tipográfica," registrado em 1784.

Em 1843, a palavra passou a designar "um modo ou estilo particular que serve como guia, uma representação típica de alguma classe ou categoria," embora as palavras latinas e gregas já carregassem essa ideia. Na história natural, o uso de type para se referir a "uma espécie que exemplifica de forma mais perfeita as características essenciais de uma família ou grupo" foi atestado em 1837.

Assim, surgiu o sentido de "pessoa com um determinado caráter," documentado em 1922. A expressão be (someone's) type, que significa "ser o tipo de pessoa por quem alguém se sente atraído," foi registrada em 1934.

    Publicidade

    Tendências de " typeface "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "typeface"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of typeface

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade