Publicidade

Significado de underfoot

sob os pés; no chão; subjugado

Etimologia e História de underfoot

underfoot(adv.)

Por volta de 1200, underfot significava "sob os pés, no chão, pisado," e de forma figurada "subserviente, subjugado, vencido;" vem de under + foot (substantivo). É semelhante ao neerlandês médio ondervoete.

Como adjetivo, atestado desde a década de 1590, significava "baixo, vil; abjeto, oprimido," referindo-se a pessoas. No sentido de "sempre no caminho," é registrado a partir de 1891.

Entradas relacionadas

"parte terminal da perna de um animal vertebrado," inglês antigo fot "pé," do proto-germânico *fōts (origem também do frísio antigo fot, saxão antigo fot, nórdico antigo fotr, dinamarquês fod, sueco fot, holandês voet, alto alemão antigo fuoz, alemão Fuß, gótico fotus "pé"), da raiz indo-europeia *ped- "pé." A forma plural feet é um exemplo de i-mutation.

A medida linear era em inglês antigo (o comprimento exato variou ao longo do tempo), sendo considerada a extensão do pé de um homem; uma unidade de medida amplamente utilizada desde a antiguidade. Nesse sentido, o plural é frequentemente foot. Os atuais polegada e pé são sugeridos por medições em igrejas inglesas do século XII (Flinders Petrie, "Inductive Metrology"), mas o comprimento mais comum de um "pé" na Inglaterra medieval era de 13,2 polegadas, típico em toda a região do antigo Mediterrâneo. O pé anglo-saxão aparentemente ficava entre os dois.

Todas as três unidades correspondem às usadas pelos romanos, e possivelmente todos esses comprimentos foram adotados pelos anglo-saxões dos romano-britânicos. "É bastante provável que as unidades saxônicas tenham perdurado até a Idade Média, já que os normandos eram uma classe dominante, e não operária." [Flinders Petrie, 1877].

O Paul's Foot medieval (final do século XIV) era um padrão de medição esculpido na base de uma coluna na antiga catedral de São Paulo, em Londres. O foot métrico (final do inglês antigo, traduzindo o latim pes, grego pous no mesmo sentido) é comumente entendido como representando uma elevação e uma descida de um pé: marcando o tempo para alguns, dançando para outros.

No inglês médio, também significava "uma pessoa" (c. 1200), daí non-foot "ninguém." O sentido de "parte inferior ou mais baixa de algo eminente ou ereto" surge por volta de 1200. Referindo-se a uma cama, sepultura, etc., a partir de c. 1300.

On foot "a pé" é de c. 1300. A expressão get off on the wrong foot surgiu em 1905 (o right foot é de 1907); put one's best foot foremost foi registrada pela primeira vez em 1849 (Shakespeare usa the better foot before, 1596); no inglês médio havia evil-foot (adv.) "por acaso, infelicitamente."

Dizer que alguém foot in (one's) mouth "disse algo estúpido" é atestado em 1942; a expressão put (one's) foot in algo "estragar tudo" é de 1823. A expressão one foot in the grave "estar à beira da morte" é de 1844. A exclamação coloquial my foot! que expressa "contradição desdenhosa" [OED] é atestada em 1923, provavelmente eufemística para my ass no mesmo sentido, que data de 1796 (veja também eyewash).

O inglês antigo under (preposição) significa "sob, entre, diante de, na presença de, sujeito a, sob o domínio de, por meio de". Como advérbio, expressa a ideia de "abaixo, por baixo, em posição inferior", referindo-se a algo que está acima.

Acredita-se que tenha se originado do proto-germânico *under- (também fonte do frísio antigo under, holandês onder, alto alemão antigo untar, alemão unter, nórdico antigo undir e gótico undar), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *ndher- significando "sob" (também presente no sânscrito adhah "abaixo", avéstico athara- "inferior", latim infernus "inferior", infra "abaixo").

No inglês antigo, era bastante produtivo como prefixo, assim como no alemão e nas línguas escandinavas, frequentemente formando palavras inspiradas no latim com sub-. No inglês médio, havia mais de 200 palavras que utilizavam esse prefixo.

A ideia de "inferior em rank ou posição" já estava presente no inglês antigo. Em relação a padrões, a noção de "menor em idade, preço, valor", entre outros, surgiu no final do século XIV. Como adjetivo, significando "inferior em posição ou grau", apareceu no século XIII. Também era usado como preposição, no sentido de "entre, no meio de", como ainda vemos em under these circumstances (sob estas circunstâncias), etc. (embora isso possa ter uma raiz diferente; compare com understand).

O termo aparece em várias expressões figurativas. A expressão under (one's) hat (manter algo em segredo) é datada de 1885. Já under (one's) nose (algo à vista) é do século XVI, enquanto under (one's) belt (literalmente "sob o cinto", ou seja, consumido) data de 1839, com uso figurado surgindo em 1931. A expressão under (someone's) wing (sob a proteção de alguém) é registrada desde o início do século XIII.

Falar under (one's) breath (murmurar, falar em voz baixa) é atestado em 1832.

    Publicidade

    Tendências de " underfoot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "underfoot"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of underfoot

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade