Publicidade

Significado de undergo

sofrer; passar por; submeter-se

Etimologia e História de undergo

undergo(v.)

Médio Inglês undergon, do Inglês Antigo undergan "obter, conseguir; empreender," de under + gan (veja go (v.)). Compare com o similar formado Médio Neerlandês ondergaen, Alto Alemão Antigo untarkun, Alemão untergehen, Dinamarquês undergaa.

O sentido de "submeter-se a, suportar, resistir" é atestado desde c. 1300. O significado "passar por" (uma experiência, alteração, etc.) é atestado desde a década de 1630. Relacionado: Undergoing; undergone; underwent.

Entradas relacionadas

O inglês antigo gan significava "avançar, caminhar; partir, ir embora; acontecer, ocorrer; conquistar; observar, praticar, exercitar-se." Ele vem do germânico ocidental *gaian (raiz também do saxão antigo, frísio antigo gan, médio holandês gaen, holandês gaan, alto alemão antigo gan, alemão gehen). Sua origem remonta à raiz proto-indo-europeia *ghē-, que significa "liberar, deixar ir; ser liberado" (também presente no sânscrito jihite "vai embora," grego kikhano "eu alcanço, encontro"). No entanto, não há um consenso geral sobre uma lista de cognatos.

Ao longo de sua história, gan foi um verbo defectivo. No inglês antigo, o passado era eode, uma palavra de origem incerta, mas que claramente já foi um verbo diferente (talvez relacionado ao gótico iddja). Nos anos 1400, foi substituído por went, o passado de wenden, que significa "dirigir o caminho" (veja wend). No norte da Inglaterra e na Escócia, no entanto, eode foi frequentemente substituído por gaed, uma construção baseada em go. No inglês moderno, apenas be e go formam seus passados a partir de verbos completamente diferentes.

As diversas formas e combinações da palavra ocupam 45 colunas de texto denso no Dicionário de Inglês Oxford (OED). O significado "deixar de existir" surgiu por volta de 1200; a acepção "aparecer" (referindo-se a vestuário, aparência, etc.) é do final do século 14; e "ser vendido" data do início do século 15. A expressão "ser conhecido" (com by) apareceu na década de 1590; já "passar para outra condição ou estado" é da década de 1580. Por volta de 1600, passou a significar "apostar," e, por extensão, "pagar a conta" e "superar alguém em apostas" (1864). O sentido de "dizer" surgiu na década de 1960 no jargão juvenil. O uso coloquial para "urinar ou defecar" foi atestado em 1926, de forma eufemística (compare com o inglês antigo gong, que significa "privada," literalmente "um ir").

A expressão go back on no sentido de "ser infiel a" é de 1859; go under no sentido figurado de "falir" é de 1849. A expressão go places no sentido de "ter sucesso" é de 1934.

O inglês antigo under (preposição) significa "sob, entre, diante de, na presença de, sujeito a, sob o domínio de, por meio de". Como advérbio, expressa a ideia de "abaixo, por baixo, em posição inferior", referindo-se a algo que está acima.

Acredita-se que tenha se originado do proto-germânico *under- (também fonte do frísio antigo under, holandês onder, alto alemão antigo untar, alemão unter, nórdico antigo undir e gótico undar), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *ndher- significando "sob" (também presente no sânscrito adhah "abaixo", avéstico athara- "inferior", latim infernus "inferior", infra "abaixo").

No inglês antigo, era bastante produtivo como prefixo, assim como no alemão e nas línguas escandinavas, frequentemente formando palavras inspiradas no latim com sub-. No inglês médio, havia mais de 200 palavras que utilizavam esse prefixo.

A ideia de "inferior em rank ou posição" já estava presente no inglês antigo. Em relação a padrões, a noção de "menor em idade, preço, valor", entre outros, surgiu no final do século XIV. Como adjetivo, significando "inferior em posição ou grau", apareceu no século XIII. Também era usado como preposição, no sentido de "entre, no meio de", como ainda vemos em under these circumstances (sob estas circunstâncias), etc. (embora isso possa ter uma raiz diferente; compare com understand).

O termo aparece em várias expressões figurativas. A expressão under (one's) hat (manter algo em segredo) é datada de 1885. Já under (one's) nose (algo à vista) é do século XVI, enquanto under (one's) belt (literalmente "sob o cinto", ou seja, consumido) data de 1839, com uso figurado surgindo em 1931. A expressão under (someone's) wing (sob a proteção de alguém) é registrada desde o início do século XIII.

Falar under (one's) breath (murmurar, falar em voz baixa) é atestado em 1832.

passado de undergo. Veja went.

    Publicidade

    Tendências de " undergo "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "undergo"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of undergo

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade