Publicidade

Etimologia e História de underquote

underquote(v.)

também under-quote, "oferecer a um preço mais baixo do que outro," 1891, de under + quote (v.). Relacionado: Underquoted; underquoting.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo coten era usado para "marcar ou anotar (um livro) com números de capítulos ou referências marginais" (um significado que agora está obsoleto). Ele vem do francês antigo coter e do latim medieval quotare, que significa "distinguir por números, dividir em capítulos e versos." Essa expressão tem origem no latim quotus, que pergunta "qual a ordem? qual o número (na sequência)?" e é derivada de quot, que significa "quantos," vindo da raiz proto-indo-europeia *kwo-ti-, ligada ao pronome *kwo-.

A evolução do significado passou por "dar como referência, citar como autoridade" (década de 1570) até "copiar ou repetir palavras exatas" (década de 1670), tanto na escrita quanto na impressão, e "incluir entre aspas." No inglês médio, também era usado para "calcular, contar." A grafia moderna com qu- é atestada desde o início do século XV. O sentido comercial de "informar o preço de uma mercadoria" (1866) resgata o significado etimológico. Veja também unquote. Relacionado: Quoted; quoting.

O inglês antigo under (preposição) significa "sob, entre, diante de, na presença de, sujeito a, sob o domínio de, por meio de". Como advérbio, expressa a ideia de "abaixo, por baixo, em posição inferior", referindo-se a algo que está acima.

Acredita-se que tenha se originado do proto-germânico *under- (também fonte do frísio antigo under, holandês onder, alto alemão antigo untar, alemão unter, nórdico antigo undir e gótico undar), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *ndher- significando "sob" (também presente no sânscrito adhah "abaixo", avéstico athara- "inferior", latim infernus "inferior", infra "abaixo").

No inglês antigo, era bastante produtivo como prefixo, assim como no alemão e nas línguas escandinavas, frequentemente formando palavras inspiradas no latim com sub-. No inglês médio, havia mais de 200 palavras que utilizavam esse prefixo.

A ideia de "inferior em rank ou posição" já estava presente no inglês antigo. Em relação a padrões, a noção de "menor em idade, preço, valor", entre outros, surgiu no final do século XIV. Como adjetivo, significando "inferior em posição ou grau", apareceu no século XIII. Também era usado como preposição, no sentido de "entre, no meio de", como ainda vemos em under these circumstances (sob estas circunstâncias), etc. (embora isso possa ter uma raiz diferente; compare com understand).

O termo aparece em várias expressões figurativas. A expressão under (one's) hat (manter algo em segredo) é datada de 1885. Já under (one's) nose (algo à vista) é do século XVI, enquanto under (one's) belt (literalmente "sob o cinto", ou seja, consumido) data de 1839, com uso figurado surgindo em 1931. A expressão under (someone's) wing (sob a proteção de alguém) é registrada desde o início do século XIII.

Falar under (one's) breath (murmurar, falar em voz baixa) é atestado em 1832.

    Publicidade

    Compartilhar "underquote"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of underquote

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade