Publicidade

Significado de underwrite

subscrever; garantir; financiar

Etimologia e História de underwrite

underwrite(v.)

Antigo Inglês underwritan "escrever ao pé de; assinar (um acordo);" veja under + write (v.). Uma tradução emprestada do Latim subscribere (veja subscribe).

Literal no início; o sentido de "aceitar o risco do seguro" (1620s) é da noção de assinar uma apólice de seguro marítimo, assim concordando em ser responsável pelas perdas especificadas nela. Daí "fazer negócios em seguro" geralmente (1784). O significado "apoiar por meio de uma garantia de dinheiro" é registrado desde 1890. Relacionado: Underwriting; underwriter.

Entradas relacionadas

No início do século XV, subscriben significava "assinar ao final de um documento" (um sentido que hoje é raro). Já em meados do século XV, passou a ser usado no sentido de "dar consentimento, comprometer-se" (ao assinar o nome). Essa palavra vem do latim subscribere, que significa "escrever, escrever por baixo, assinar o nome; registrar", e também é usada de forma figurada para "assentir, concordar, aprovar". Ela é formada por sub, que significa "por baixo" (veja sub-), e scribere, que quer dizer "escrever" (derivada da raiz PIE *skribh-, que significa "cortar").

O sentido de "dar assentimento" (to) a uma opinião, teoria, etc., surgiu por volta da década de 1540. A expressão "prometer contribuir financeiramente para" apareceu na década de 1630, e a de "tornar-se um comprador regular de (uma publicação)" data de 1711; ambas as acepções eram inicialmente literais. Relacionadas: Subscribed; subscribing.

O inglês antigo under (preposição) significa "sob, entre, diante de, na presença de, sujeito a, sob o domínio de, por meio de". Como advérbio, expressa a ideia de "abaixo, por baixo, em posição inferior", referindo-se a algo que está acima.

Acredita-se que tenha se originado do proto-germânico *under- (também fonte do frísio antigo under, holandês onder, alto alemão antigo untar, alemão unter, nórdico antigo undir e gótico undar), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *ndher- significando "sob" (também presente no sânscrito adhah "abaixo", avéstico athara- "inferior", latim infernus "inferior", infra "abaixo").

No inglês antigo, era bastante produtivo como prefixo, assim como no alemão e nas línguas escandinavas, frequentemente formando palavras inspiradas no latim com sub-. No inglês médio, havia mais de 200 palavras que utilizavam esse prefixo.

A ideia de "inferior em rank ou posição" já estava presente no inglês antigo. Em relação a padrões, a noção de "menor em idade, preço, valor", entre outros, surgiu no final do século XIV. Como adjetivo, significando "inferior em posição ou grau", apareceu no século XIII. Também era usado como preposição, no sentido de "entre, no meio de", como ainda vemos em under these circumstances (sob estas circunstâncias), etc. (embora isso possa ter uma raiz diferente; compare com understand).

O termo aparece em várias expressões figurativas. A expressão under (one's) hat (manter algo em segredo) é datada de 1885. Já under (one's) nose (algo à vista) é do século XVI, enquanto under (one's) belt (literalmente "sob o cinto", ou seja, consumido) data de 1839, com uso figurado surgindo em 1931. A expressão under (someone's) wing (sob a proteção de alguém) é registrada desde o início do século XIII.

Falar under (one's) breath (murmurar, falar em voz baixa) é atestado em 1832.

Publicidade

Tendências de " underwrite "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "underwrite"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of underwrite

Publicidade
Tendências
Publicidade