Publicidade

Significado de vandalize

danificar; destruir; depredar

Etimologia e História de vandalize

vandalize(v.)

Por volta de 1797, surgiu como uma formação a partir de vandalism ou, possivelmente, de vandal + -ize. Relacionado: Vandalized; vandalizing; vandalization. Um particípio passado vandald é registrado desde a década de 1640.

Entradas relacionadas

1660s, "destruidor voluntário do que é belo ou venerável," de Vandals, nome da tribo germânica que saqueou Roma em 455 sob Genserico, do latim Vandalus (plural Vandali), do nome que a tribo se dava (inglês antigo Wendlas), que talvez venha do proto-germânico *wandljaz "vagante." O sentido histórico literal em inglês é registrado a partir da década de 1550; em inglês médio eram os Wandalinges.

There does not seem to be in the story of the capture of Rome by the Vandals any justification for the charge of willful and objectless destruction of public buildings which is implied in the word 'vandalism.' It is probable that this charge grew out of the fierce persecution which was carried on by [the Vandal king] Gaiseric and his son against the Catholic Christians, and which is the darkest stain on their characters. [ Encyclopaedia Britannica, 13th ed., 1926]
Não parece haver na história da captura de Roma pelos Vandais qualquer justificativa para a acusação de destruição voluntária e sem objetivo de edifícios públicos que é implícita na palavra 'vandalismo.' É provável que essa acusação tenha surgido da feroz perseguição que foi realizada por [o rei vândalo] Genserico e seu filho contra os cristãos católicos, e que é a mancha mais sombria em seus caracteres. [ Encyclopaedia Britannica, 13ª ed., 1926]

Relacionado: Vandalian, que tendia a ser usado em referência ao povo; vandalic, vandalistic, que tendem a significar "destrutivo ignorante."

"destruição intencional ou ignorante do que é belo ou venerável," 1794, do francês vandalisme, usado pelo Abbé Grégoire (1750-1831), Bispo de Blois, em um relatório denunciando o saque e a destruição da arte durante a Revolução Francesa; veja vandal + -ism. Como "um ato ou instância de vandalismo," por volta de 1882.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " vandalize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "vandalize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of vandalize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade