Publicidade

Significado de ventriloquist

ventríloquo: pessoa que fala de modo que a voz pareça vir de outra pessoa ou objeto; artista que realiza performances com bonecos ou figuras; especialista em ventriloquia.

Etimologia e História de ventriloquist

ventriloquist(n.)

Na década de 1650 (Blount), no sentido clássico, a palavra vem de ventriloquy + -ist. No sentido moderno, "aquele que fala de tal maneira que a voz parece vir de outra pessoa ou objeto," surgiu por volta da década de 1790. Os ventríloquos na Grécia Antiga eram chamados de Pythones, uma referência ao Oráculo de Delfos. Outro termo em inglês para eles era gastromyth. Relacionado: Ventriloquistic.

Entradas relacionadas

Na década de 1580, a palavra vem do latim tardio ventriloquus, que por sua vez deriva do latim venter (genitivo ventris), que significa "barriga" (veja ventral), e loqui, que significa "falar" (originado da raiz do proto-indo-europeu *tolkw-, que também significa "falar"). Relacionadas: Ventriloquial; ventriloquize; ventriloquous.

A palavra foi moldada a partir do grego engastrimythos, que literalmente significa "falar na barriga". Inicialmente, não era um truque de entretenimento, mas sim uma espécie de fala interna rumorejante, considerada um sinal de inspiração espiritual ou, mais comumente, possessão demoníaca (compare com ventriloquist).

O uso do termo para se referir à atividade moderna que conhecemos hoje, "falar de tal maneira que a voz pareça vir de outra pessoa ou objeto", parece ter começado no início do século XVIII. Em 1797, já se observava que essa era uma palavra curiosamente inadequada para descrever o ato de fazer a voz parecer vir de outro lugar.

O elemento formador de palavras que significa "aquele que faz ou realiza algo" também é usado para indicar a adesão a uma determinada doutrina ou costume. Ele vem do francês -iste e do latim -ista (origem também do espanhol, português e italiano -ista), que por sua vez deriva do grego, onde o sufixo -istes é usado para formar substantivos agentes. Esse sufixo grego vem de -is-, que é a terminação da raiz dos verbos em -izein, combinado com o sufixo -tes, que indica a função de agente.

Uma variante -ister (como em chorister, barrister) vem do francês antigo -istre, criada por uma analogia incorreta com ministre. A variante -ista é originária do espanhol e foi popularizada no inglês americano na década de 1970 pelos nomes dos movimentos revolucionários da América Latina.

    Publicidade

    Tendências de " ventriloquist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ventriloquist"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ventriloquist

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade