Publicidade

Significado de yonder

lá; ali; aquele/aquela

Etimologia e História de yonder

yonder(adv.)

Por volta de 1300, a palavra era usada para indicar "a uma distância, ali, naquele (lugar mais ou menos distante)", formada pelo sufixo comparativo -er (2) + yond (adv.) que significa "a uma distância, ali". Em alguns casos, pode ter vindo do uso de yond como adjetivo.

É cognata com o baixo alemão médio ginder, o flamengo médio gender, o holandês ginder e o gótico jaindre. Hoje, foi substituída, exceto em contextos poéticos, pelo uso gramaticalmente incorreto de that.

yonder(adj.)

"ali; aquele ou aqueles," referindo-se a pessoas ou coisas à distância, final do século XIV, provavelmente derivado de yond (adjetivo) ou yonder (advérbio).

Também usado no final do século XIV com o significado de "mais distante, mais remoto" (yonder side). Daí surgiu yonder (pronome) para significar "aquele (ou aqueles) ali" (final do século XIV). Isso também levou ao uso no inglês médio de the yonder Greece para se referir à Jônia, as cidades na costa oriental do Mar Egeu; yonder Spain, que significava aproximadamente Portugal.

Entradas relacionadas

Médio Inglês, derivado do Inglês Antigo geond, que significa "além, à distância, lá longe; em ou sobre cada parte de, além de"; relacionado a geon (veja yon). Obsoleto; compare com beyond. Relacionado: Yondward, que significa "naquela direção; afastado."

No inglês médio, a palavra vem do inglês antigo geon, que significa "aquele ou aqueles," referindo-se a objetos distantes, como "aquele (ou aqueles) ali." Essa origem remonta ao proto-germânico *jaino-, que também deu origem ao frísio antigo jen, nórdico antigo enn, alto alemão antigo ener, holandês médio ghens, alemão jener e gótico jains, todos significando "aquele, você."

Acredita-se que essa forma tenha se desenvolvido a partir da raiz pronominal do proto-indo-europeu *i-, que também é a origem do sânscrito ena- (pronome da terceira pessoa), anena (aquele), latim idem (o mesmo), id (isso, aquele), eslavo antigo onu (ele) e lituano ans (ele).

No final do século 14, passou a significar "mais distante, mais remoto" ao se referir a outra pessoa. Como advérbio, surgiu no final do século 15, sendo uma forma abreviada de yonder.

O sufixo comparativo vem do inglês antigo -ra (masculino), -re (feminino, neutro), que por sua vez se origina do proto-germânico *-izon (cognatos: gótico -iza, baixo saxão -iro, nórdico antigo -ri, alto alemão antigo -iro, alemão -er). Essa forma vem do proto-indo-europeu *-yos-, um sufixo para adjetivos comparativos. Inicialmente, também ocorria a mudança de umlaut na raiz, mas isso foi quase totalmente perdido no inglês antigo ao longo do tempo e hoje desapareceu (exceto em better e elder).

For most comparatives of one or two syllables, use of -er seems to be fading as the oral element in our society relies on more before adjectives to express the comparative; thus prettier is more pretty, cooler is more cool [Barnhart].
Para a maioria dos comparativos de uma ou duas sílabas, o uso de -er parece estar diminuindo, já que na fala cotidiana da nossa sociedade tem-se preferido usar more antes dos adjetivos para expressar o comparativo; assim, prettier é more pretty, cooler é more cool [Barnhart].
    Publicidade

    Tendências de " yonder "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "yonder"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of yonder

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "yonder"
    Publicidade