廣告

*el- 的詞源

*el-

“原始印歐語根,意爲“肘,前臂”。它構成了以下詞語的全部或部分: elbowell(名詞1)度量單位; uilleannulna

它是假設的來源/其存在的證據由以下語言提供:梵語 anih “膝蓋上方的部分”; 希臘語 ōlenē “肘”; 拉丁語 ulna,亞美尼亞語 uln “肩膀”; 立陶宛語 alkūnė “肘”; 古英語 eln “前臂”。

相關條目

"手臂的彎曲處",公元1200年, elbowe,源於古英語 elnboga 的縮寫,意爲“肘部”,源於原始日耳曼語 *elino-bugon,字面意思爲“前臂的彎曲處”(源自中古荷蘭語 ellenboghe,荷蘭語 elleboog,古高地德語 elinbogo,德語 Ellenboge,古諾爾斯語 ölnbogi)。

第一個元素來自於 PIE *elina 的“手臂”,源於根 *el- 的“肘部,前臂”。第二個元素來自於原始日耳曼語 *bugon-, 源於 PIE 根 *bheug- 的“彎曲”。成語 out at elbows(1620年代)字面意思是衣服上有洞。短語 elbow grease “用力擦拭”可追溯至1670年代,源於“擦拭傢俱的最佳物質”的玩笑意味。短語 Elbow-room “伸展手肘的空間”,因此,“充足的活動空間”,可追溯至1530年代。

度量單位,古英語 eln,最初指“前臂,手臂的長度”(作爲一種度量,長度從一英尺半到兩英尺不等),源自於 PIE 詞根 *el- “肘,前臂”。確切的距離因使用誰的手臂作爲基礎以及是從肩膀到指尖還是從手腕測量而有所不同:蘇格蘭的 ell 爲37.2英寸,佛蘭德的爲27英寸。拉丁語 ulna 也是一種線性度量單位,與 cubit 相比。現代英語的45英寸似乎是在都鐸王朝時期確定的。

Whereas shee tooke an inche of liberty before, tooke an ell afterwardes [Humfrey Gifford, "A Posie of Gilloflowers," 1580].
“而她之前取了一英寸的自由,之後取了一 ell”[Humfrey Gifford,“A Posie of Gilloflowers”,1580年]。
廣告

分享「*el-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *el-

廣告
熱門詞彙
廣告