廣告

Alma Mater 的詞源

Alma Mater(n.)

14世紀末,拉丁語,字面意思是“滋養的母親”,羅馬人賦予某些女神,尤其是丘比特和賽瑞斯,的稱號,源自 almaalmus 的女性形式,意爲“滋養的”,源自 alere 的“滋養,撫養,支持,維持”(源自 PIE 詞根 *al-(2)“生長,滋養”)+ māter 的“母親”(參見 mother(n.1))。拉丁短語用於表示“某人的大學或學校”可追溯至1710年。

相關條目

「母親,與其子女的關係中的女性」,這個詞源自中古英語的 moder,而其根源可追溯至古英語的 modor,進一步來自原始日耳曼語的 *mōdēr(這一詞也出現在古撒克遷語的 modar、古弗里西語的 moder、古北歐語的 moðir、丹麥語的 moder、荷蘭語的 moeder、古高地德語的 muoter、德語的 Mutter中)。這一詞最終源自原始印歐語的 *mater-,意指「母親」(同源詞還包括拉丁語的 māter、古愛爾蘭語的 mathir、立陶宛語的 motė、梵語的 matar-、希臘語的 mētēr、古教會斯拉夫語的 mati)。Watkins 認為,這個詞「最終基於嬰兒語形式 *mā-(2),並加上親屬稱謂後綴 *-ter-」。使用 -th- 的拼寫始於16世紀初,儘管這種發音可能更早(參見 father (n.))。

「母親」這一意義在晚期古英語中出現,並在約公元1200年起作為對年長女性,特別是下層社會女性的親切稱呼。

Mother Nature 作為擬人化的表達,約在1600年左右被證實;而 mother earth 這一表達,意指大地的生命之源,則出現於1580年代。Mother tongue「母語」的用法可追溯至14世紀晚期。Mother country「母國,與其殖民地的關係國」則始於1580年代。Mother-love「母親所表現出的愛」出現於1854年。Mother-wit「天生的智慧,常識」則可追溯至15世紀中期。

Mother of all ________(1991年)是海灣戰爭期間的俚語,源於薩達姆·侯賽因對即將來臨的戰鬥的稱呼;這是一個阿拉伯語成語(同時也是英語成語)。穆罕默德的第二任妻子艾莎被稱為 Mother of Believers(信士之母);這一稱謂在19世紀的英語中被證實(維吉尼亞州自1849年起被稱為 mother of commonwealths,意為「聯邦之母」)。Mother Carey's chickens 是18世紀晚期水手對暴風燕或雪花的暱稱。

原始印歐語言的詞根,意爲“生長,滋養”。

它構成了以下單詞或詞根的全部或部分: abolishadolescentadultaldermanalimentalimonyAlmaalma materalt (2) "高聲調"; alti-altimeteraltitudealtoalumnusauldcoalesceelder (adj., n.1); eldestEldredenhanceexalthaughthaughtyhautboyhawseroboeoldproletarianproliferationprolificworld

它是這些詞的假設來源或其存在的證據:希臘語 aldaino "使生長,增強", altheinalthainein "恢復健康"; 拉丁語 alere "餵養,滋養,哺乳; 撫養,增加", altus "高",字面意思是“長高的”, almus "滋養的,滋養品", alumnus "養子,繼子"; 哥特語 alþeis 、荷蘭語 oud,德語 alt "老的"; 哥特語 alan "成長",古諾爾斯語 ala "滋養"; 古愛爾蘭語 alim "我滋養"。

    廣告

    Alma Mater 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Alma Mater

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Alma Mater

    廣告
    熱門詞彙
    廣告