廣告

allusive 的詞源

allusive(adj.)

"牽涉典故的",約1600年,源自拉丁語 allus-alludere 的過去分詞詞幹,意爲“開玩笑,嘲弄”(參見 allude),加上 -ive。相關詞彙: Allusivelyallusiveness

相關條目

1530年代,「嘲弄」(及物動詞,現已過時),來自法語 alluder,或直接源自拉丁語 alludere,意為「嬉戲、嘲笑、開玩笑」,也用來形容波浪拍打海岸的情景。這個詞由 ad(意為「向……」;參見 ad-)和 ludere(意為「玩耍」;參見 ludicrous)的融合形式演變而來。1530年代起,它還有了「間接提及、隨意指出」的意思。相關詞彙包括 Alluded(已提及)和 alluding(正在提及)。

這是一個詞綴,用於從動詞中形成形容詞,意爲“屬於,傾向於; 做,用於做”,在某些情況下來自古法語 -if,但通常直接來自拉丁語形容詞後綴 -ivus(也是意大利語和西班牙語 -ivo 的來源)。在一些早期從法語借用的單詞中,它已經縮減爲 -y(如 hastytardy)。

    廣告

    allusive 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「allusive

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of allusive

    廣告
    熱門詞彙
    廣告