廣告

Domesday book 的詞源

Domesday book

1178年的盎格魯-拉丁語中, Great Inquisition or Survey(1086)是英格蘭調查的普遍名稱,這是威廉征服者下令進行的一項調查,以清點他的新領地,源自中古英語 domesdom 的所有格形式,意爲“審判之日”(參見 doom(n.))。 “這本書被稱爲‘末日審判’,因爲(正如馬修·帕里斯所說)它不會放過任何人,而是公正地審判所有人。” [威廉·蘭巴德,“肯特的漫遊”,1570年]

相關條目

中古英語 doome,源自古英語 dom “法律,法令,裁決; 司法,審判; 公正,正義”,源自原始日耳曼語 *domaz(也是古撒克遜語和古弗裏西亞語 dom,古諾爾斯語 domr,古高地德語 tuom “判決,法令”,哥特語 doms “辨別,區分”),可能源自 PIE 詞根 *dhe- “放置,安放,做”(也是梵語 dhaman- “法律”,希臘語 themis “法律”,立陶宛語 domė “注意力”)。

最初是中性意義,但有時也表示“決定命運或運氣的決定,不可撤銷的命運”。在古英語中,法律書是 dombec。現代負面意義的“命運,毀滅,破壞”始於14世紀初,自1600年以來普遍存在,源自 doomsday 和基督審判的最終性。 Crack of doom 是最後的號角,是一切事物解體的信號。

    廣告

    Domesday book 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Domesday book

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Domesday book

    廣告
    熱門詞彙
    廣告