古英語 hergian 意爲“發動戰爭,破壞,掠奪”,這個詞在盎格魯-撒克遜編年史中用於描述維京人對英格蘭的所作所爲,源自原始日耳曼語 *harjon(也是古弗裏西亞語 urheria “破壞,掠奪”,古諾爾斯語 herja “進行襲擊,搶劫”,古撒克遜語和古高地德語 herion,德語 verheeren “摧毀,破壞,毀滅”等的詞源)。這個詞的字面意思是“用軍隊攻佔”,源自原始日耳曼語 *harjan “武裝力量”(古英語 here,古諾爾斯語 herr “人羣,大量; 軍隊,部隊”,古撒克遜語和古弗裏西亞語 heri,荷蘭語 heir,古高地德語 har,德語 Heer,哥特語 harjis “一羣人,軍隊”等的詞源)。
這些日耳曼語言的詞源來自於印歐語根 *korio-,意爲“戰爭”,也指“戰鬥團隊,人羣,軍隊”(源自立陶宛語 karas “戰爭,爭吵”, karias “人羣,軍隊”; 古教會斯拉夫語 kara “爭鬥”; 中古愛爾蘭語 cuire “部隊”; 古波斯語 kara “人羣,人民,軍隊”; 希臘語 koiranos “統治者,領袖,指揮官”等)。這個詞的弱化意義“擔憂,刺激,騷擾”始於約1400年。相關詞彙: Harried; harrying。