廣告

Roland 的詞源

Roland

羅蘭(masc. proper name)源自法語,源自古高地德語 Hrodland,字面意思爲“(擁有)著名土地”,由 hrod- “名聲,榮耀”(源自原始日耳曼語 *hrothi-)和 land 組成(參見 land(n.))。這是查理曼的傳奇侄子的名字,在 "Chanson de Roland"(約1300年)和類似的浪漫故事中被讚頌。他的戰友是 Oliver,因此在表達“以牙還牙”的表達中使用 a Roland for an Oliver(17世紀)。

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

中世紀傳說中查理曼的同伴之一的男性個人名字, Roland 的朋友,源自法語 Olivier,來自中低地德語 Alfihar,字面意思是“精靈主人,精靈軍隊”,由 alf “精靈”(見 elf)和 hari “主人,軍隊”(見 harry(v.))組成。它與盎格魯-撒克遜名字 Ælfhere 同源。舊法語形式受 olivier “橄欖樹”的影響。

奧蘭多(Orlando)是一個男性名字,是羅蘭德(Roland)的意大利形式(詳見 Roland)。美國佛羅里達州的這座城市得名於1857年,據說是爲了紀念一位美國士兵 Orlando Reeves,他在1835年被塞米諾爾人殺害。這個城市在約1844年定居時被稱爲 Jernigan

    廣告

    Roland 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Roland

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Roland

    廣告
    熱門詞彙
    廣告