廣告

Valhalla 的詞源

Valhalla(n.)

在斯堪地那維亞神話中,奧丁接收戰死英雄靈魂的天國大廳,最早出現於1696年(在尼科爾森教區牧師的《英國歷史圖書館》中),源自古諾爾斯語 Valhöll,意為「戰死者的大廳」。

這個詞的第一部分來自 valr,意指「戰死者」,源自原始日耳曼語 *walaz(同源於古英語 wæl「屠殺,戰死者的屍體」,古高地德語 wal「戰場,屠殺地」),進一步追溯至印歐語根 *wele- (2)「打擊,傷害」(同源於阿維斯塔語 vareta-「被抓住的,囚徒」,拉丁語 veles「死者的鬼魂」,古愛爾蘭語 fuil「血」,威爾士語 gwel「傷口」)。第二部分則來自 höll,意為「大廳」(源自印歐語根 *kel- (1)「覆蓋,隱藏,保護」)。

這個詞在18世紀由一些古物學者重新引入。其比喻意義則出現在1845年。

相關條目

「其中一位戰女神,負責護送英勇的死者前往 Valhalla,」1768年(Gray),源自古諾爾斯語 valkyrja,字面意思是「選擇死者」,由 valr「戰死者」(參見 Valhalla)+ kyrja「選擇者」,來自 kjosa「選擇」(參見 choose (v.))的變音詞根組成。

古英語形式是 Wælcyrie,但在盎格魯-撒克遜的故事中,它們似乎沒有像在斯堪的納維亞那樣重要。 Walkirie 在早期中英語中繼續用作「女巫,巫師,賢者,命運閱讀者」。德語的 Walküre(瓦格納)來自諾爾斯語。相關詞:Valkyrian

「能被傷害的」,約公元1600年起使用,源自晚期拉丁語 vulnerabilis,意為「傷害」,來自拉丁語 vulnerare,意指「刺傷、傷害、損傷、致殘」,其詞根 vulnus(屬格 vulneris)意為「傷口」。這個詞可能與 vellere(意為「拔、撕扯」,參見 svelte)有關,或者源自原始印歐語 *wele-nes-,來自 *wele-(2)「打擊、傷害」(參見 Valhalla)。

到了1790年,這個詞在描述地點時開始用來形容「易受攻擊」。至少有一個早期用法是指「能夠傷害的,危險的」(約公元1600年)。在此之前,還有一些現在已經不再使用的詞彙,如 vulnerate(動詞,意為「刺傷」,約公元1500年)和 vulneration(名詞,意為「傷害」,15世紀初)。

原始印歐語根詞,意爲“覆蓋,隱藏,保存”。

它構成或部分構成以下單詞: Anselm; apocalypse; Brussels; caliology; Calypso; calyx; ceiling; cell; cellar; cellular; cellulite; cellulitis; cilia; clandestine; cojones; coleoptera; color; conceal; eucalyptus; hall; hell; helm(n.2)“頭盔”; helmet; hold(n.2)“船下甲板下的空間”; hole; hollow; holster; housing(n.2)“裝飾性覆蓋物”; hull(n.1)“種子覆蓋物”; kil-; kleptomania; occult; rathskeller; supercilious; Valhalla; William

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 cala “小屋,房子,大廳”; 希臘語 kalia “小屋,巢”, kalyptein “覆蓋”, koleonkoleos “鞘”, kelyphos “殼,外殼”; 拉丁語 cella “小房間,儲藏室,小屋”, celare “隱藏,隱瞞”, clam “祕密”, clepere “偷竊,偷聽”; 古愛爾蘭語 cuile “酒窖”, celim “隱藏”,中古愛爾蘭語 cul “防禦,庇護”; 哥特語 hulistr “覆蓋物”,古英語 heolstor “潛伏洞,洞穴,覆蓋物”,哥特語 huljan “覆蓋”, hulundi “洞”, hilms “頭盔”, halja “地獄”,古英語 hol “洞穴”, holu “殼,莢”; 古普魯士語 au-klipts “隱藏”; 古教會斯拉夫語 poklopu “覆蓋,包裝”。

    廣告

    Valhalla 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Valhalla

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Valhalla

    廣告
    熱門詞彙
    廣告