廣告

Wednesday 的詞源

Wednesday(n.)

一週中的第四天,在中古英語中寫作 Wednes-dai,源自古英語的 wodnesdæg,意為「沃登之日」,這是從拉丁語 dies Mercurii(意為「水星之日」)的德語借詞翻譯(可以參考古諾爾斯語的 Oðinsdagr、瑞典語的 Onsdag、古弗里西語的 Wonsdei、中古荷蘭語的 Wudensdach)。關於 Woden,可以參考 Odin

縮短的發音從15世紀開始出現。中古英語中的拼寫變化相當有趣;根據《中古英語詞典》,其中一些拼寫包括 wedenisdaiwedinsdaiwensdai

在德語中,基於奧丁的名稱並不存在(德語中稱為 mittwoch,來自古高地德語的 mittwocha,字面意思是「週中」),這可能是受到哥特語的影響,因為哥特語似乎是從希臘傳教士那裡採用了純粹的教會(即非占星術的)週制。這種哥特語模式似乎也成為了波蘭語的 środa、俄語的 sreda(意為「星期三」),字面意思是「中間」。

奧丁,作為德意志主要神祇,與羅馬水星的認同在塔西佗的著作中有記載,但這一點一直讓歷史學家感到困惑。《牛津英語詞典》(1989年版)提出,這可能是因為他們都是雄辯之神。

相關條目

“全能之父”,也稱齊北歐神話中的首席條頓神,19世紀是斯堪的納維亞新異教復興的復興時期,源自丹麥語,來自古諾爾斯文 Oðinn,源自原始日耳曼語 *Wodanaz,日耳曼主神之名(古英語 Woden,古高德語 Wuotan 的來源),源自印歐語言 PIE *wod-eno-*wod-ono-,意爲“肆虐的,瘋狂的,啓發的”。相關詞彙: Odinism (指古代宗教,1796年; 指現代日耳曼復興,1855年)。

這是德語神名的盎格魯-撒克遜形式,古英語中可以參考 Odin,這是北歐語的形式。這個名字保留在 WednesdayWansley 以及其他地名中。根據正常的語言發展,古英語中的這個詞在現代應該是 *Wooden,但它保留了更古老的形式。

    廣告

    Wednesday 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Wednesday

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Wednesday

    廣告
    熱門詞彙
    Wednesday 附近的字典條目
    廣告