廣告

accessorize 的詞源

accessorize(v.)

"提供配件"(在裝飾藝術方面),1939年,來自 accessory + -ize。相關詞彙: Accessorizedaccessorizing

相關條目

同時也是 accessary,15世紀早期,“那些從屬於其他事物的東西”,也是一個法律術語,“在犯罪中協助而不實施犯罪”(例如通過提供建議、煽動、隱瞞等方式),源自晚期拉丁語 accessorius,來自拉丁語 accessor,是 accedere 的動作名詞,意爲“接近”(參見 accede)。

Strictly the noun (a person) should be accessary, the adj. (and noun, a thing) accessory; but the distinction is too fine to be maintained. [Century Dictionary]
嚴格來說,名詞(一個人)應該是 accessary,形容詞(和名詞,一個物品)應該是 accessory; 但這個區別太微妙,無法維持。[世紀詞典]

特別是在視覺藝術中,“引入的物體以平衡構圖或增強藝術效果”(1540年代)。從1896年開始用作“女性的小件服飾”; 因此 accessorize。相關詞彙: Accessorial

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    accessorize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「accessorize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of accessorize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告