廣告

acre 的詞源

acre(n.)

古英語 æcer “耕地,開闊地”,源自原始日耳曼語 *akraz “田野,牧場”(源頭還包括古諾爾斯語 akr,古撒克遜語 akkar,古弗裏西亞語 ekker,中古荷蘭語 acker,荷蘭語 akker,古高地德語 achar,德語 acker,哥特語 akrs “田野”),源自 PIE 詞根 *agro- “田野”。

“最初是‘開闊的鄉村,無人居住的土地,森林’; …隨着農業的發展,成爲牧場,耕地,一塊有圍欄或定義的土地”[OED]。最初的英語沒有涉及面積; 在古英語後期,一對牛一天可以耕種的土地數量,後來被法令定義爲40杆乘以4的土地,或者等價形狀[OED 引用了5 Edw. I,31 Edw. III,24 Hen. VIII]。在 God's acre “教堂墓地”中保留了舊義。

這個日耳曼詞彙早期被採用於古法語和中世紀拉丁語,因此形成了現代英語的拼寫方式,正常發展應該是 *aker(比較古英語 bæcere 形成的 baker)。

相關條目

中古英語 akorn,源自古英語 æcern "堅果,樹木果實,橡子",是一個常見的日耳曼語詞彙(同源詞:古諾爾斯語 akarn,荷蘭語 aker,低地德語 ecker"橡子",德語 Ecker,哥特語 akran"果實"),最初指任何森林樹木的果實。大多數來源稱其與原始日耳曼語 *akraz 有關,是古英語 æcer "開闊地",哥特語 akrs"田野",古法語 aigrun"水果和蔬菜"(來自法蘭克或其他日耳曼語源)的來源,也許是基於 "開闊或未圍欄土地的果實" 的概念; 參見 acre

在低地德語、斯堪的納維亞和英語中,這個意義逐漸被限制爲最重要的森林產品,用於餵養豬:橡樹果實。正常的現代形式應該是 *akern; 當前的拼寫形式在15世紀至16世紀出現,是由於民間詞源學與 oak(古英語 ac)和 corn(n.1)的聯繫,這兩個詞都與它無關。 Acorn squash 最早見於1937年。

“土地面積”,1795年,來自 acre(英畝)+ -age

廣告

acre 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「acre

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of acre

廣告
熱門詞彙
廣告