想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"在同一篇文章或演講的前面部分提到過的",這是一個常見的法律用語,14世紀後期,來自於 afore + said。
也來自:late 14c.
中古英語,源自古英語 onforan,縮寫自介詞短語 on foran,意爲“在前面的地方,在開始時,在前面”,由 on(介詞),參見 a-(1),加上 foran(副詞)“在前面”, for 的與格。在某些情況下,它可能代表古英語 ætforan “在前面”。
從14世紀初開始使用作爲介詞,“在時間上之前”,並作爲連詞,“在時間之前”。曾經是 before 的文學等效詞,現在已被該詞取代,除了航海用語、口語方言和 aforesaid 、aforethought 等組合詞。
"在之前被命名或提到的",來自於1300年, say(動詞)的過去分詞形容詞。表達式 all is said and done 來自於1550年代。
"已經過去的,過去的",早在15世紀就來自 by(副詞)+ gone。與 aforesaid 的類似結構進行比較。作爲名詞出現於1560年代(見 bygones)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of aforesaid