廣告

all-star 的詞源

all-star(adj.)

1893年,最初用於戲劇演員陣容,源自於 all(全部)和 star(名人)(名詞)的組合,意爲“名人陣容”。從1898年開始用於體育隊伍的指稱。

相關條目

古英語 eall 「每一個,整體,全部的」(形容詞),「完全,全部,徹底」(副詞),來自原始日耳曼語 *alnaz(也是古弗里西語,古高地德語 al;德語 allalle;古諾爾斯語 allr;哥特語 alls 的來源),在日耳曼語之外沒有確定的聯繫。作為名詞,在古英語中,「所有的,所有事物」。

在古英語中,與 all 組合表示「完全,無限制」的詞語很常見(如 eall-halig 「全聖的」,eall-mihtig 「全能的」),這種習慣一直延續下來。中古英語有 al-wher 「無論何處;無論何時」(14世紀早期);al-soon 「儘快」,al-what(約1300年)「各種各樣的事物,無論什麼」。

使用 aa' 作為 all 的縮寫(如在彭斯的「A Man's a Man for A' that」中)是現代蘇格蘭語,但在英語中可以追溯到13世紀。

常見的現代短語中,at all 「以任何方式」來自14世紀中期,and all 「以及一切(其他)」來自1530年代,all but 「一切都差不多」來自1590年代。all out 「全力以赴」的首次記錄是1880年。All clear 作為「無危險」的信號記錄於1902年。All right,表示同意或批准,證實於1837年;「滿意,可接受」的意義來自1939年,源自「結果良好」的概念。

All's fair in love and war 來自1826年的這個措辭;但變體(all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair,等等)可以追溯到17世紀的英語。這個短語可能起源於 Don Quixote:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [米格爾·德·塞萬提斯, Don Quixote,1605年。]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]

「看起來像一個發光點的天體」,中古英語 sterre,源自古英語 steorra,意指「星星」。這來自原始日耳曼語 *sternan-(同源於古撒克遜語 sterro、古弗里西語 stera、荷蘭語 ster、古高地德語 sterro、德語 Stern、古北歐語 stjarna、瑞典語 stjerna、丹麥語 stierne、哥特語 stairno)。這一詞源於原始印歐語根 *ster- (2),意為「星星」。

最初用來指那些看似固定的天體,這也是現代的狹義用法。但它也曾用於行星和彗星,這一用法保留在 falling star(15世紀末)「流星」;morning star「黎明時的金星」(古英語)等表達中。

「行星和星座對人類事務的影響」這一占星術意義始見於13世紀中期,因此出現了「星星所預示的命運」(約1600年;star-crossed「命運多舛」,字面意義為「生於惡星之下」,來自《羅密歐與茱麗葉》,1592年;star-struck則出現於1787年)。這一占星術意義還體現在 My stars!thank (one's) stars 這類表達中,均出現於1590年代。

「主要演出者」的意義始於1824年,最初指演員和歌手;「體育運動中的優秀選手」則出現於1916年;star turn「表演中的主打節目或歌曲」則始於1898年。

作為酒店、餐廳等的質量評級標誌,星級系統自1886年起在Baedecker旅遊指南中得到證實。作為優秀學生獎勵的貼紙星星則記錄於1977年。brass star作為警察徽章的用法始於1859年(紐約市)。

天文學中的star-cluster「星團」出現於1870年。Star-shower「流星雨」則始於1818年。see stars「被重擊頭部後出現暈眩」的表達則出現於1839年。

    廣告

    all-star 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「all-star

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of all-star

    廣告
    熱門詞彙
    廣告