廣告

allumette 的詞源

allumette(n.)

"火柴",1848年,源自法語 allumette "一根火柴",源自 allumer "點燃,點火",源自古法語 alluminer,源自拉丁語 ad "點燃"(參見 ad-)+ luminare "發光",源自拉丁語 lumen(屬格形式爲 luminis)"光"(來自 PIE 詞根 *leuk- "光亮,明亮"的後綴形式)。

相關條目

這個詞綴表示方向或附加,源自拉丁語 ad,意爲“到,朝向”(空間或時間); 作爲前綴時,有時僅僅是強調作用,表示“關於,與...有關”,源自 PIE 詞根 *ad-,意爲“到,靠近,於...之間”。

sc-sp-st- 之前,簡化爲 a-; 在許多輔音前改爲 ac-,然後根據後面的輔音重新拼寫爲 af-ag-al- 等(如 affectionaggression)。還可以參考 ap-(1)。

在古法語中,所有情況下都縮寫爲 a-(這種演變在梅洛文吉安拉丁語中已經開始),但法語在14世紀重新塑造了其書寫形式,效仿拉丁模式,英語在15世紀也從古法語中學習了這種方式。在許多情況下,發音也隨之改變。

在中世紀末期,法語和英語的過度糾正“恢復”了一些從未有過的單詞的 -d- 或重複輔音(如 accursedafford)。在英格蘭,這個過程比在法國更進一步(在法國,方言有時會抵制這種學究式的語言),導致了英語中的 adjournadvanceaddressadvertisement(現代法語爲 ajourneravanceradresseravertissement)。在現代的詞彙構成中,有時認爲 ad-ab- 是相反的,但這在古典拉丁語中並不是這樣。

原始印歐語根,意爲“光,亮度”。

它構成了以下詞語的全部或部分: allumetteelucidateilluminationillustrationlealeukemialeuko-light(n.)“亮度,輻射能量”; lightninglimnlink(n.2)“瀝青,麻花等的火炬”; lucentlucidLuciferluciferaseluciferouslucifugouslucubratelucubrationluculentlumenLuminalluminaryluminateluminescenceluminouslunalunacylunarLunarianlunatelunationlunaticlunelunetteluni-lusterlustrumluxpellucidsublunarytranslucent

它是假設的源頭,其存在的證據由以下語言提供:梵語 rocate “閃耀”; 亞美尼亞語 lois “光”, lusin “月亮”; 希臘語 leukos “明亮的,閃亮的,白色的”; 拉丁語 lucere “發光”, lux “光”, lucidus “清晰的”; 古斯拉夫語 luci “光”; 立陶宛語 laukas “蒼白的”; 威爾士語 llug “微光,閃爍”; 古愛爾蘭語 loche “閃電”, luchair “亮度”; 赫梯語 lukezi “明亮的”; 古英語 lehtleoht “光,日光; 精神上的啓示”,德語 Licht,哥特語 liuhaþ “光”。

    廣告

    allumette 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「allumette

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of allumette

    廣告
    熱門詞彙
    廣告