廣告

alley 的詞源

alley(n.1)

14世紀中期,“房子裏的通道; 建築物之間的開放通道; 花園中的人行道”,源自古法語 alee(13世紀,現代法語 allée)“小路,通道,道路,走廊”,也表示“一種運動”,來自 ale 的女性化形式,後者是 aler 的過去分詞,意爲“去”,其來源不確定。它可能是拉丁語 ambulare “行走”(Watkins,參見 amble(v.))的縮寫,也可能源自戈盧-羅馬語 allari,是從拉丁語 allatus “被帶到”的反構詞 [Barnhart]。並比較 gate 的意義演變。

大約在1500年應用於“玩滾木球、保齡球等的長條形囲場”。從大約1500年開始用於地名。“在美國,應用於倫敦所稱的 Mews” [OED],在美國英語中特別指與主要街道平行的後巷(1729年)。成爲 up someone's alley “在某人的社區” (字面意義或比喻)來自1931年; alley-cat (n.) 在1890年就已出現。

alley(n.2)

同時, ally 是指一種大型遊戲彈珠,通常是由石頭製成而不是陶土,在1720年開始使用,據說這個詞是 alabaster 的縮寫。

相關條目

"半透明的,白色的,大理石般的礦物,用於花瓶、裝飾品和半身像",14世紀後期,來自古法語 alabastre(12世紀,現代法語 albâtre),源自拉丁語 alabaster "用於製作盒子和容器的有色岩石",來自後期希臘語 alabastros(早期 albastos)"盛香水的花瓶",可能是外來詞,也許來自埃及 'a-labaste "女神巴斯特的容器"。從1570年代開始用於比喻白色和光滑。"16-17世紀的拼寫幾乎總是 alablaster..." [OED]。

"輕鬆、溫和地移動,沒有強烈的震動",指馬先擡起一側的兩條腿,再擡起另一側的兩條腿,早在14世紀就出現了這個詞,源自古法語 ambler,指馬或其他四足動物,“以穩定、輕鬆的步伐前進”(12世紀),源自拉丁語 ambulare “步行,四處走動,散步”,可能是 ambi- “周圍”(源自 PIE 詞根 *ambhi- “周圍”)和 -ulare 的複合詞,源自原意爲“漫步”的原始意大利語 *ala-,源自 PIE 詞根 *el- “前往”(源自希臘語 ale “漫遊”, alaomai “四處漫遊”; 拉脫維亞語 aluot “四處或迷路走動”),如 de Vaan 所述。直到1590年代,只用於指騎馬的馬或人。相關詞彙: Ambledambling

廣告

alley 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「alley

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of alley

廣告
熱門詞彙
廣告