1784年,"對某種藝術、學習或追求有興趣但不從事的人",源自法語 amateur "熱愛者"(16世紀,恢復自古法語 ameour),源自拉丁語 amatorem (主格 amator)"愛人,朋友",是 amatus 的帶賓語形式,是 amare "去愛"的過去分詞(參見 Amy)。
意思是"栽培和參與(某事物),但不從事職業或以獲利爲目的" (與 professional 相對),從1786年開始使用; 經常帶有"業餘愛好者,業餘愛好者"的貶義,但在運動領域不是這樣,至少在過去這樣。作爲形容詞,最早見於1838年。