廣告

annulment 的詞源

annulment(n.)

15世紀後期,“使歸於無物的行爲”; 見 annul-ment。 “宣佈無效的行爲”(針對法令、婚姻等)的意義記錄於1660年代; 此前的意義是 annulling(14世紀後期)。

相關條目

14世紀晚期,“使無效,使無效,使無效”; 來自盎格魯-法語和古法語 anuler “取消,抹去”(13世紀)或直接來自拉丁語 annullare “使成爲無物”,來自拉丁語 ad “對”(見 ad-) + nullum,中性的 nullus “沒有,沒有”(來自 PIE 根 *ne- “不”)。 相關: Annulledannulling

這是一個拉丁語常見後綴,最初來自法語,代表拉丁語 -mentum,它被添加到動詞詞幹中,以製造表示動詞行爲結果或產品,或動詞行爲的手段或工具的名詞。在俗語拉丁語和古法語中,它被用作動作名詞的形成成分。法語在動詞根和後綴之間插入一個 -e-(例如從 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 對於以 ir 結尾的動詞,插入 -i-(例如從 sentir 形成的 sent-i-ment)。

從16世紀開始,與英語動詞詞幹一起使用(例如 amazementbettermentmerriment,最後一個還說明了在這個後綴之前將 -y 變成 -i- 的習慣)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的詞幹是動詞的詞幹; 像 oddmentfunniment 這樣的怪異詞不應成爲先例; 它們本身是由於對 merriment 的誤解而產生的,後者不是來自形容詞,而是來自一個過時的動詞 merry,意爲“歡樂”。[福勒]
    廣告

    annulment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「annulment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of annulment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告