廣告

anoint 的詞源

anoint(v.)

14世紀中葉, enointen,"倒油,塗抹藥膏",源自古法語 enoint "塗抹",過去分詞形式爲 enoindre "塗抹",源自拉丁語 inunguere "塗抹",由 in- "進入"(見 in)和 unguere "塗抹"(見 unguent(名詞))組成。

到14世紀末,出現了 a- 的形式。最初指塗抹在藥物上的油脂或油; 在 Coverdale 聖經中,用於指代基督(如 The Lord's Anointed; 見 chrism),使這個詞具有了宗教意義。相關詞彙: Anointedanointing(作爲動名詞,約1300年出現)。

相關條目

14世紀晚期,“塗有油”的過去分詞形容詞,來自 anoint(動詞)。早期的詞彙是 annoint(約1300年),來自古法語 enoint,拉丁語 inunctum。名詞意爲“受祝聖的人”(如 Lord's Anointed),記錄於1520年代。

"油與香膏混合,一種神聖的膏油,用於教堂儀式",晚期古英語 chrisma,來自教會拉丁語 chrisma,來自希臘語 khrisma"一種油膏,塗抹,傅油",來自 khriein"塗油",源自 PIE 詞根 *ghrei- "擦拭"。 Chrisom"洗禮袍",是此詞的 c. 1200 變體。相關詞彙: Chrismalchrismatory

廣告

anoint 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「anoint

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anoint

廣告
熱門詞彙
廣告