廣告

anti-choice 的詞源

anti-choice(adj.)

同樣也有 antichoice,指1978年起源於美國英語,指反對合法墮胎; 由 anti-choice(名詞)組成。與 pro-life 相比較。

相關條目

14世紀中期,“精選品”,起源於 choice(形容詞)與更早的 chois(n.)“選擇行動”(約1300年); “選擇權”(14世紀早期),“所選人或物”(14世紀後期),來自古法語 chois “某人的選擇; 有選擇的事實”(12世紀,現代法語 choix),源自 choisir 動詞“選擇,辨別,分辨; 認出,感知,看見”,該詞源於法蘭克或其他日耳曼語系,並與古英語 ceosan “選擇,品嚐,嘗試”相關(源自 PIE 基礎詞根 *geus-"品嚐; 選擇")。

晚期古英語 chis “挑剔的,愛挑剔的”,可能源於 ceosan,或與其有關,也有可能促進了 choice 的發展。Choice 代替了古英語 cyre “選擇,自由意志”,來自相同的詞根,可能是因爲這個導入的詞更接近 choose [請參見 OED 中的註釋]。

"反對墮胎",最早見於1976年,由 pro-life 組成。早期更一般地用於"增強生命"的意義。敵對的替代詞 anti-choice 最早見於1978年的 Ms. 雜誌(與 pro-choice 相比)。

What hypocrisy to call such anti-humanitarian people 'pro-life.' Call them what they are — antichoice. [Ms., Oct. 8, 1978]
稱這些反人道的人爲"親生命"是多麼虛僞。稱他們爲他們所是的——反選擇。[Ms.,1978年10月8日]

希臘語詞源,表示“反對,相反,代替”,在元音和 -h- 前縮寫爲 ant-,源自古法語 anti-,直接源自拉丁語 anti-,來自希臘語 anti(介詞)“在...上方,反對,相反; 代替,以...代替; 和...一樣好; 以...的代價; 爲了...的緣故; 與...相比; 反對; 作爲回報; 相反的”,源自 PIE *anti “反對”,也表示“在前面,在之前”(來自詞根 *ant- “前面,前額”,帶有表示“在前面,在之前”的派生詞),在意大利語中變成了 anti-(因此有了 antipasto),在法語中也是如此。

它與梵語 anti “在...上方,反對”和古英語 and-answer 中的第一個元素)有同源關係。在希臘語中是一個常見的複合元素,在某些組合中,由於語音美感的原因,它變成了 anth-。它出現在中古英語中的一些單詞中,但在現代英語中的詞彙構成中並不常用。在一些英語單詞中(anticipateantique),它代表拉丁語 ante

在名詞複合詞中,它具有“反對,相反”的意義(Antichristanti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容詞中,它保留了其舊的介詞意義“反對,相反”,重音仍然在另一個元素上(anti-Christiananti-slavery)。

    廣告

    anti-choice 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「anti-choice

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anti-choice

    廣告
    熱門詞彙
    廣告