廣告

anti-freeze 的詞源

anti-freeze(n.)

也稱 antifreeze,“將液體添加到水中以降低其冰點”,通常用於汽車發動機的散熱器,1935年,縮寫自 anti-freeze solution(1913年); 參見 anti-freeze(v.)。

相關條目

這個詞的變化源自於 freesefriese,來自中古英語的 fresen,而這又源自古英語的 freosan(不及物動詞),意思是「變成冰」,屬於第二類強變位動詞;其過去式為 freas,過去分詞則是 froren。這個詞的更早來源可以追溯到原始日耳曼語的 *freusan,意為「凍結」。在其他語言中也有相似的詞,例如荷蘭語的 vriezen、古諾爾斯語的 frjosa、古高地德語的 friosan,以及現代德語的 frieren,它們都表示「凍結」。這些詞與哥特語的 frius(意為「霜」)有關,最終都源自原始日耳曼語的 *freus-。這個詞的原始印歐語根是 *preus-,除了表示「凍結」外,還有「燃燒」的意思。這個詞的相關詞彙包括梵語的 prusva、拉丁語的 pruina(意為「白霜」)、威爾士語的 rhew(意為「霜」)、梵語的 prustah(意為「燃燒」)、阿爾巴尼亞語的 prus(意為「燃燒的煤」),以及拉丁語的 pruna(意為「燃燒的煤塊」)。

在描述天氣時,這個詞的意思是「冷到足以凍結」,出現於13世紀。約公元1300年,這個詞還被用來表示「因寒冷而死去」。到了14世紀晚期,這個詞開始被用作及物動詞,意指「硬化成冰,像被霜凍住一樣凝結」。同時期,這個詞還被引申為「使變得堅硬或麻木」。而作為不及物動詞,表示「變得僵硬或靜止不動」的用法則出現在1720年左右。1933年,這個詞又被賦予了「固定在某一水平」的意義;而在資產方面,表示「使無法交易」的用法則始於1922年。Freeze frame這個詞組出現於1960年,最初的意思是「在電視廣告結尾的音樂提示後,暫時凍結畫面,以便觀眾有足夠的時間進行轉換。」這一解釋來自於《ABC of Film & TV》,出版於1960年。

希臘語詞源,表示“反對,相反,代替”,在元音和 -h- 前縮寫爲 ant-,源自古法語 anti-,直接源自拉丁語 anti-,來自希臘語 anti(介詞)“在...上方,反對,相反; 代替,以...代替; 和...一樣好; 以...的代價; 爲了...的緣故; 與...相比; 反對; 作爲回報; 相反的”,源自 PIE *anti “反對”,也表示“在前面,在之前”(來自詞根 *ant- “前面,前額”,帶有表示“在前面,在之前”的派生詞),在意大利語中變成了 anti-(因此有了 antipasto),在法語中也是如此。

它與梵語 anti “在...上方,反對”和古英語 and-answer 中的第一個元素)有同源關係。在希臘語中是一個常見的複合元素,在某些組合中,由於語音美感的原因,它變成了 anth-。它出現在中古英語中的一些單詞中,但在現代英語中的詞彙構成中並不常用。在一些英語單詞中(anticipateantique),它代表拉丁語 ante

在名詞複合詞中,它具有“反對,相反”的意義(Antichristanti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容詞中,它保留了其舊的介詞意義“反對,相反”,重音仍然在另一個元素上(anti-Christiananti-slavery)。

    廣告

    anti-freeze 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「anti-freeze

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anti-freeze

    廣告
    熱門詞彙
    廣告