廣告

anyplace 的詞源

anyplace(n.)

"1911"作爲一個單詞; "two-word"形式出現在中古英語(14世紀晚期)中; 來自 any + place(n.)。

相關條目

"one, a or an, some," 這個詞在古英語中是 ænig(形容詞,代詞)"任何,任何人",字面意思是"one-y",源自原始日耳曼語的 *ainagas(也是古薩克森語的 enig,古諾爾斯語的 einigr,古弗里斯蘭語的 enich,荷蘭語的 enig,德語的 einig 的來源),源自 PIE 詞根 *oi-no- "one, unique." 在這裏, -y 可能具有一種微小的力量。

作爲名詞,這個詞在12世紀晚期開始出現; 作爲副詞,意爲"在任何程度上",大約在1400年開始使用。強調形式 any old ______(英國變體: any bloody ______)自1896年開始有記錄。At any rate 自1847年開始有記錄。在以 any- 開頭的大家族的複合詞中, anykyn "任何種類"(大約在1300年)並未存續下來,而 Anywhen(1831年)很少使用,但 OED 稱其在南方[英語]方言中很常見。

[A]ani refers to single entities, amounts, etc., occurring at random or chosen at random, as being convenient, suitable, to one's liking, etc. It is frequently emphatic and generalizing, having the force of 'any whatever, any at all' and 'any and every'. It is common in questions, conditional clauses, and negative statements, but not in affirmative statements (where som is used instead). [The Middle English Compendium]
[A]ani 指的是隨機出現或隨機選擇的單個實體、數量等,因爲它們方便、適合、符合個人喜好等。它經常被強調和概括,具有'任何,完全任何'和'任何和每一個'的力量。它在問題、條件句和否定句中很常見,但在肯定句中(在這裏使用som代替)並不常見。[中古英語手冊]

公元前1200年,"空間,維度範圍,房間,區域",源自古法語 place "地方,點"(12世紀)和直接源自中世紀拉丁語 placea "地方,點",源自拉丁語 platea "庭院,開放空間; 寬闊的道路,大街",源自希臘語 plateia (hodos) "寬闊的(道路)", platys "寬闊"的女性形式,源自 PIE 詞根 *plat- "擴散"。

取代了古英語 stowstede。從13世紀中葉開始,表示"空間的特定部分,範圍,明確的位置,點,場所"; 從14世紀初開始,表示"習俗等所佔據的位置,優先權,等級或尊嚴的優先級; 社會地位,某種社會等級上的位置"; 從14世紀末開始,表示"有人居住的地方,城鎮,國家",還表示"某物表面上的位置,某物的一部分"。1550年代開始表示"情況,約定或職業"。1580年代開始表示"城鎮中的一組房屋"。

同樣源自拉丁語的還有意大利語 piazza,加泰羅尼亞語 plassa,西班牙語 plaza,中古荷蘭語 plaetse,荷蘭語 plaats,德語 Platz,丹麥語 plads,挪威語 plass。這個詞通過《聖經》出現在古英語中(北安布里亞語 plaece, plaetse "城市中的開放空地"),但現代詞彙是重新借用的。

公元14世紀中葉開始出現"帶有附屬庭院的大廈"的意思; 公元15世紀末開始出現"用於某種目的的建築物或建築物的一部分"(在 place of worship 中)。意思是"城市或城鎮中的寬闊道路,廣場或開放空地",通常具有某種特定的用途或特徵(Park Place, Waverly Place, Rillington Place),從法語中的一個意義演變而來,這個廣泛的應用在英語中涵蓋了在法語中需要三個詞來表達的意思: placelieuendroit。同源的意大利語 piazza 和西班牙語 plaza 保留了更多的詞源意義。

take place "發生,實現,完成"(公元15世紀中葉,早期爲 have place,14世紀末),翻譯自法語 avoir lieuknow (one's) place "知道如何以適合自己的等級,情況等的方式行爲",始於公元1600年,源自"社會地位"的意義; 因此,引申表達 put (someone) in his or her place(1855)。在 in the first place 等中,它具有"進行順序中的點或程度"的意義(1630年代)。Out of place "與其他事物的關係不正確調整或放置",始於1520年代。All over the place "混亂"可追溯到1923年。

    廣告

    anyplace 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「anyplace

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anyplace

    廣告
    熱門詞彙
    廣告