廣告

anywise 的詞源

anywise(adv.)

"任何程度、任何方式",公元1200年左右,源自古英語 ænige wisan,由 anywise (n.)組成。

相關條目

"one, a or an, some," 這個詞在古英語中是 ænig(形容詞,代詞)"任何,任何人",字面意思是"one-y",源自原始日耳曼語的 *ainagas(也是古薩克森語的 enig,古諾爾斯語的 einigr,古弗里斯蘭語的 enich,荷蘭語的 enig,德語的 einig 的來源),源自 PIE 詞根 *oi-no- "one, unique." 在這裏, -y 可能具有一種微小的力量。

作爲名詞,這個詞在12世紀晚期開始出現; 作爲副詞,意爲"在任何程度上",大約在1400年開始使用。強調形式 any old ______(英國變體: any bloody ______)自1896年開始有記錄。At any rate 自1847年開始有記錄。在以 any- 開頭的大家族的複合詞中, anykyn "任何種類"(大約在1300年)並未存續下來,而 Anywhen(1831年)很少使用,但 OED 稱其在南方[英語]方言中很常見。

[A]ani refers to single entities, amounts, etc., occurring at random or chosen at random, as being convenient, suitable, to one's liking, etc. It is frequently emphatic and generalizing, having the force of 'any whatever, any at all' and 'any and every'. It is common in questions, conditional clauses, and negative statements, but not in affirmative statements (where som is used instead). [The Middle English Compendium]
[A]ani 指的是隨機出現或隨機選擇的單個實體、數量等,因爲它們方便、適合、符合個人喜好等。它經常被強調和概括,具有'任何,完全任何'和'任何和每一個'的力量。它在問題、條件句和否定句中很常見,但在肯定句中(在這裏使用som代替)並不常見。[中古英語手冊]

還有 -wise,意指「進行方式、方法」,源自古英語的 wise,意為「方式、風俗、習慣、狀態、情況」。這來自原始日耳曼語的 *wison,意指「外觀、形式、方式」(參見 wise (adj.))。

可以與古撒克遜語的 wisa、古弗里西語的 wis、丹麥語的 vis、中世紀荷蘭語的 wise、荷蘭語的 wijs、古高地德語的 wisa、德語的 Weise 進行比較,這些詞都意指「方式、方法」。

在現代英語中,這個詞最常作為構詞元素使用(例如在 likewiseclockwise 中)。作為副詞的 -wise 自古英語以來就這樣使用。從「看」到「進行方式」的意義演變,可以參考同源的希臘語 eidos,意為「形式、形狀、類型」,也有「行動方向」的意思。這個概念最初是「看」,因此引申為「知道方向」。

    廣告

    anywise 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「anywise

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anywise

    廣告
    熱門詞彙
    廣告