廣告

appearance 的詞源

appearance(n.)

14世紀末,“可見的狀態或形式,外表; 僅僅是展示”,源自盎格魯-法語 apparaunce,古法語 aparance “外貌,展示,盛況”(13世紀),源自拉丁語 apparentia,抽象名詞,源自 aparentem,過去分詞形式的 apparere “出現在視線中,顯露出來”,尤其是“顯而易見,公開露面”(參見 appear)。

“外表”的意思可追溯到15世紀初; “顯現的行動”在15世紀中期出現; “公開亮相或面對觀衆”的意思始於1670年代。短語 keeping up appearances 可追溯到1751年(類似意義的 save appearances 於1711年出現; 參見 save(動詞))。

相關條目

13世紀晚期,“出現”,源自古法語 aparoiraperer “出現,顯露,出現”(12世紀,現代法語 apparoir),源自拉丁語 apparere “出現,顯現,露面”,源自 ad “到”(見 ad-)+ parere “出現,可見; 提交,服從”,其起源不確定; 德·範(de Vaan)認爲源自原始印歐語言 *prh-o- “提供”。

對於人,“出現”,14世紀晚期。 “似乎,有一定的外觀”這個意思是14世紀晚期的。相關: Appearedappearing

公元1200年左右, saven,“從某種危險中解救出來; 拯救免於危險,使安全”,還有“防止死亡”; 也指“使擺脫罪惡或其後果; 使得到永生; 獲得救贖”,源自古法語 sauver,“保持(安全),保護,贖回”,源自晚期拉丁語 salvare,“使安全,保護”,源自拉丁語 salvus,“安全”(源自 PIE 詞根 *sol-,“完整,保持良好”)。

從公元1300年開始,“爲將來保留,保留,儲存而不花費”; 因此“保持擁有”(14世紀末)。作爲準介詞從公元1300年開始,“不損害或傷害”,模仿法語和拉丁語同源詞。

save face(1898年)首次在中國的英國社區中使用,據說源自中文; 但在中文中沒有找到,但 tiu lien “丟臉”確實存在。save appearances “做某事以防止曝光,尷尬等”於1711年開始使用; 更早的 save (the) appearances 是哲學術語,可以追溯到古希臘,指解釋觀察到的事實的理論。

not (do something) to save one's life 的記錄始於1848年。save (one's) breath “停止對一個無望的事情進行討論或爭論”始於1926年。

廣告

appearance 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「appearance

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of appearance

廣告
熱門詞彙
廣告