廣告

armada 的詞源

armada(n.)

"戰艦艦隊",1530年代(armado),源自西班牙語 armada "武裝力量",來自中世紀拉丁語 armata "武裝力量"(見 army)。英語單詞的現代形式來自於1590年代。菲利普二世派往英格蘭的艦隊在1588年被稱爲 Spanish Armada,到了1613年被稱爲 Invincible Armada,可能帶有更多或更少的諷刺意味。

相關條目

14世紀末, armee,"武裝遠征",源自14世紀的古法語 armée,意爲"武裝部隊,武裝遠征",源自中世紀拉丁語 armata,意爲"武裝力量",源自拉丁語 armata,女性形式爲 armatus,意爲"武裝的,裝備的,持兵器的",作爲名詞,意爲"武裝人員,士兵",過去分詞形式爲 armare,意爲"武裝",與 arma "工具,武器"有關(參見 arm(n.2))。

最初用於海上或陸地遠征; 到18世紀末,限定爲"陸地部隊"。轉義意義"宿主,衆多"始於大約1500年。"訓練有素、裝備精良的戰鬥人員"的意義始於1550年代。

古英語中的詞彙是 here(在派生詞中仍然保留,如 harrier; 參見 harry(v.)),源自原始日耳曼語 *harjan,源自原始印歐語 *korio-,意爲"人民,人羣"; 以及 fierd,最初的意義是"遠征",源自原始日耳曼語 *farthi-,與 faran "旅行"有關(參見 fare(v.))。儘管詞源如此,但在《盎格魯-撒克遜編年史》中, here 通常指的是"入侵的維京人",而 fierd 則用於指代爲對抗他們而組建的地方民兵。Army-ant 源自1863年,因其大規模行軍而得名。

也稱爲 arə-,原始印歐語根,意爲“拼合在一起”。

它構成了以下單詞或部分單詞: adorn; alarm; aristarchy; aristo-; aristocracy; arm (n.1) "身體的上肢"; arm (n.2) "武器"; armada; armadillo; armament; armature; armilla; armistice; armoire; armor; armory; army; art (n.) "學習或實踐的技能"; arthralgia; arthritis; arthro-; arthropod; arthroscopy; article; articulate; artifact; artifice; artisan; artist; coordination; disarm; gendarme; harmony; inert; inertia; inordinate; ordain; order; ordinal; ordinance; ordinary; ordinate; ordnance; ornament; ornate; primordial; subordinate; suborn

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 irmah “手臂”, rtih “方式,模式”; 亞美尼亞語 arnam “製造”, armukn “肘部”; 希臘語 arti “公正的”, artios “完整的,合適的”, artizein “準備”, arthron “關節”; 拉丁語 ars(詞幹 art-)“藝術,技能,工藝”, armus “肩膀”, artus “關節”, arma “武器”; 古普魯士語 irmo “手臂”; 德語 art “方式,模式”。

    廣告

    armada 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「armada

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of armada

    廣告
    熱門詞彙
    廣告