廣告

ash-bin 的詞源

ash-bin(n.)

"裝灰燼和其他垃圾的容器",1847年,來自 ash(n.1)+ bin(n.)。

相關條目

「火的粉末殘留物」,中古英語 asshe,源自古英語 æsce 意指「灰」,來自原始日耳曼語 *askon(同源於古諾爾斯語和瑞典語 aska,古高地德語 asca,德語 asche,中古荷蘭語 asche,哥特語 azgo「灰燼」),進一步追溯至印歐語根 *as-「燃燒,發光」。西班牙語和葡萄牙語的 ascua「紅熱的煤炭」是日耳曼語的借詞。

「從火山噴出的細粉狀熔岩」這一意義出現於1660年代。灰燼古來就是悲傷或懺悔的象徵;因此有了Ash Wednesday(約公元1300年,在中古英語中有時也稱為 Pulver-wednesdai),這個習俗是由教宗格里高利大帝引入的,他在四旬期的第一天會在懺悔者的頭上撒灰燼。

Ashes「一個人的遺體殘骸」的用法可追溯至13世紀晚期,指的是古代火葬的習俗。

"一種用於某種商品的封閉容器",古英語 binne "籃子,馬槽,嬰兒牀",一個起源不確定的詞。可能來自高盧語,源自古凱爾特語 *benna,與威爾士語 benn "一輛車",特別是一個編織柳條車身的車有關。同樣的凱爾特語似乎保存在意大利語 benna "糞車",法語 benne "採葡萄工人的籃子",荷蘭語 benne "大籃子"中,所有這些都來自於晚期拉丁語 benna "車",中世紀拉丁語 benna "籃子"。一些語言學家認爲有一個與凱爾特語平行的日耳曼語形式。

    廣告

    ash-bin 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ash-bin

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ash-bin

    廣告
    熱門詞彙
    廣告