廣告

austral 的詞源

austral(adj.)

“南方的,與南方有關的”,1540年代,源自拉丁語 australis,來自 auster “南風; 南方”,源自原意爲“朝向黎明”的原始意大利語 *aus-tero-(形容詞),源自印歐語言的 *heus-tero-(也是梵語 usra- “紅色的; 早晨的”, usar-budh- “在黎明醒來”; 希臘語 aurion “明天”; 立陶宛語 aušra “黎明”; 古斯拉夫語 jutro “黎明,早晨; 明天”; 古高地德語 ostara “復活節”等的來源),源自印歐語言的根源 *aus-(1)“發光”,尤其是指黎明。

如果拉丁語 auster 的意義轉變確實與其他印歐語言用於“東方”的同一詞彙有關,而拉丁語則使用 oriens(參見 Orient(n.)),那麼這種轉變可能基於對意大利半島方向的錯誤假設,“通過意大利軸線的對角線位置解釋了‘東南’的轉變”[Buck]; 參見 Walde, Alois, "Lateinisches etymologisches Wörterbuch," 3rd. ed., vol. I, p.87; Ernout, Alfred, and Meillet, Alfred, "Dictionnaire étymologique de la langue latine," 2nd. ed., p.94。

或者,這種聯繫可能更古老,來自印歐語言的根源 *aus- “發光”,是 aurora 的來源,也產生了與“燃燒”有關的詞彙,指的是吹向意大利的“熱”南風。因此, auster 意爲“(熱)南風”,比喻爲“南方”。

相關條目

14世紀末,“東方的方向; 太陽首次出現的地平線的部分”,同時也指(現在以大寫字母 O- 表示)“世界的東方地區,東方國家”(最初含糊地指歐洲東南部地區,即現在所稱的中東,有時也包括埃及和印度),源自古法語 orient “東方”(11世紀),源自拉丁語 orientem(主格 oriens)“升起的太陽,東方,太陽升起的天空部分”,最初是“升起的”(形容詞),現在分詞形式的 oriri “升起”(參見 origin)。

“第一水平的珍珠”意爲1831年,縮寫爲 pearl of the Orient(14世紀末),最初指來自印度洋的珍珠。因此也有“精緻的虹光,精美珍珠的特殊光澤”(1755年)的意思。Orient Express 是一列從巴黎經維也納到伊斯坦布爾的火車,1883年至1961年運行,從一開始就與間諜活動和陰謀有關。

"南風",14世紀晚期,源自拉丁語 auster "南風; 南方國家"(參見 austral)。

廣告

austral 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「austral

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of austral

廣告
熱門詞彙
廣告