廣告

avouch 的詞源

avouch(v.)

1550年代,“公開確認,承認”; 1590年代,“履行,爲...負責”,源自法語 avochier “作爲權威呼喚”,在古法語中是“召喚(到法庭),擁護,爲(案件)辯護”,源自拉丁語 advocare “召喚”作爲證人(見 advocate(n.))。

Avouch, which is no longer in common use, means guarantee, solemnly aver, prove by assertion, maintain the truth or existence of, vouch for .... Avow means own publicly to, make no secret of, not shrink from admitting, acknowledge one's responsibility for .... Vouch is now common only in the phrase vouch for, which has taken the place of avouch in ordinary use, & means pledge one's word for .... [Fowler]
Avouch,現已不常用,意爲保證,莊嚴地斷言,通過斷言證明,維護真相或存在,爲...作證.... Avow 意爲公開擁有,不隱瞞,不迴避承認,承認自己的責任.... Vouch 現在只在短語 vouch for 中常見,已經取代了 avouch 在普通用法中,意爲保證....[福勒]

相關: Avouchedavouching

相關條目

14世紀中期,“在法庭上辯護案件的專業人士”,是羅馬法律中的技術術語,源自古法語 avocat “律師,辯護人,代言人”,源自拉丁語 advocatus “被召喚來幫助(他人); 代表(某人)辯護的人,律師”,是 advocare 的過去分詞名詞用法,“召喚(作爲證人或顧問),召喚,邀請; 召喚援助; 祈求”,源自 ad “到”(見 ad-)+ vocare “召喚”,與 vox(屬格 vocis)“聲音”有關(來自 PIE 詞根 *wekw- “說話”)。

中古英語中也有“爲他人調解的人”和“保護者,冠軍,贊助人”的意思。女性形式 advocatessadvocatrice 在15世紀使用; advocatrix 來自17世紀。古英語用 þingere(見 thing)來解釋拉丁語 advocatus

約於1300年,“支持,贊成; 支持,支持(某人); 公開宣佈,公開表態,肯定; ”14世紀中期,“公開承認”,源自盎格魯-法語 avouer,古法語 avoer “承認,接受,認可”,尤其是作爲保護者(12世紀,現代法語 avouer),源自拉丁語 advocare “召喚,召集,邀請”(見 advocate(n.))。是 avouch(請參見)的同義詞,後者更傾向於包含更多技術和法律方面的含義。相關詞彙: Avowedavowing

    廣告

    avouch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「avouch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of avouch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告