廣告

bawdry 的詞源

bawdry(n.)

14世紀晚期,“拉皮條,媒婆的生意”,可能來自古法語 bauderie “大膽,熱情,高興,驕傲”,源自 baud(見 bawd)。從1580年代開始用作“淫穢,下流,淫穢的語言”。

相關條目

“Bawd”是一個歷史不明確的複雜詞。它最早出現在15世紀晚期,意爲“淫穢的人”(無論男女,但自18世紀以來僅用於女性); 可能源自中古英語“Compendium”,而“Compendium”可能源自古法語 baud “快樂的,放蕩的”(來自法蘭克語 *bald “大膽”的某種日耳曼語源; 參見 bold),儘管 OED 對此存在疑慮。

對於法語意義從“大膽”到“淫穢”的演變,可以比較古法語 baudise “熱情,喜悅,興奮,大膽的行爲,傲慢”; baudie “興高采烈,高昂的精神”; fole baudie “淫穢,無恥”。古法語單詞也是法語 baudet “驢”的來源,在皮卡第方言中指“放蕩的女人”。

英語單詞可能是 baude-strote “妓女的拉皮條者或拉皮條女”(約1300年)的縮寫。在 baude-strote 中的第二個元素可能是 trot “跑腿的人”,或日耳曼語源 *strutt(參見 strut(v.))。古法語 baudestrotebaudetrot 也有相同的含義(13世紀),這可能是中古英語 baude-strote 的直接來源。在米德爾頓的喜劇中經常出現的過時詞 bronstrops “拉皮條女”,可能是 baude-strote 的變形。

    廣告

    bawdry 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bawdry

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bawdry

    廣告
    熱門詞彙
    廣告