bawd 的詞源
bawd(n.)
“Bawd”是一個歷史不明確的複雜詞。它最早出現在15世紀晚期,意爲“淫穢的人”(無論男女,但自18世紀以來僅用於女性); 可能源自中古英語“Compendium”,而“Compendium”可能源自古法語 baud “快樂的,放蕩的”(來自法蘭克語 *bald “大膽”的某種日耳曼語源; 參見 bold),儘管 OED 對此存在疑慮。
對於法語意義從“大膽”到“淫穢”的演變,可以比較古法語 baudise “熱情,喜悅,興奮,大膽的行爲,傲慢”; baudie “興高采烈,高昂的精神”; fole baudie “淫穢,無恥”。古法語單詞也是法語 baudet “驢”的來源,在皮卡第方言中指“放蕩的女人”。
英語單詞可能是 baude-strote “妓女的拉皮條者或拉皮條女”(約1300年)的縮寫。在 baude-strote 中的第二個元素可能是 trot “跑腿的人”,或日耳曼語源 *strutt(參見 strut(v.))。古法語 baudestrote, baudetrot 也有相同的含義(13世紀),這可能是中古英語 baude-strote 的直接來源。在米德爾頓的喜劇中經常出現的過時詞 bronstrops “拉皮條女”,可能是 baude-strote 的變形。
bawd 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「bawd」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bawd