廣告

bonbon 的詞源

bonbon(n.)

也稱 bon-bon,意爲“糖果”,起源於1796年的法語 bonbon(17世紀),是 bon “好”的兒童重複形式,源自拉丁語 bonus “好”(參見 bonus)。因此, bonbonniere(1818年)意爲“裝糖果的盒子”。

相關條目

"回報或獎勵工作所給予的金錢或其他好處", 出自1773年的 "股票交易拉丁語" [Weekley], 被認爲是“好事”,來自拉丁語 bonus “好”(形容詞),可能最初的意思是“有用的,高效的,有效的”,來自原始意大利語的 *dw-eno- “好”,可能是 PIE 詞根 *deu-(2)“做,執行; 顯示好意”的詞綴形式。

正確的名詞形式應該是 bonum。特別是從1808年開始支付給股東的“額外股息分配”。在美國曆史上, bonus army 是給予數以萬計的一戰老兵和追隨者的名字,他們在1932年遊行到華盛頓特區,要求提前兌現他們的服務獎金證書(最高價值爲625美元)。

原始印歐語根,意爲“做,表現; 顯示喜愛,尊敬”。

它構成或部分構成以下單詞: beatificbeatifybeatitudeBeatricebeaubeautyBellabellebeldambelladonnabelvederebene-benedictBenedictinebenedictionbenefactorbeneficiarybeneficebeneficencebenefitbenevolentbenignbonanzabonbonbonhomiebonitobonjourbonnybonusboon (adj.); bountydebonairembellish

它是假設的來源,其存在的證據由以下拉丁語提供: bene(副詞)“好,正確地,光榮地,適當地”, bonus “好”, bellus “英俊的,美好的,漂亮的”,可能還有 beatus “幸福的”, beare “使幸福”。

    廣告

    bonbon 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bonbon

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bonbon

    廣告
    熱門詞彙
    廣告